Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

There Must Be Something (诗自译)

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期三 七月 12, 2006 2:57 pm    发表主题: There Must Be Something (诗自译) 引用并回复

There Must Be Something

There must be something
upon the hill,
when crescent whispers to shadows,
trees stretch each tip,
and owls halt on the branches.

There must be something
in the breeze,
when misty May breathes fragrance,
windows half opened,
and sunrays shed golden pattern.

There must be something
on the beach,
when sunset kisses the skyline,
waves twist with bubbles,
and sand embraces our footprints.

There must be something
beneath the snow,
when quiescence dominates mountains,
squirrels clutch pinecones,
and I watch you from a distance.

(Selected poems for 2005 Ted Plantos Award)

一定会有什么

一定会有什么
在那高高的山岗上,
当新月低语于阴影,
树枝伸展它们的末梢,
猫头鹰悄悄地停驻.

一定会有什么
在轻轻的微风里,
当潮湿的五月吐露芬芳,
窗口半开,
阳光送进金色的图案.

一定会有什么
在软软的沙滩上,
当日落吻别天边,
波涛盘旋着泡沫,
细沙簇拥着我们的脚印.

一定会有什么
在深深的积雪里,
当寂静笼罩着山峦,
松鼠紧紧抓住果核,
而我远远地看着你.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译