Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

艾米莉.狄金森:诗4首

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
金舟[我还没有昵称]
金舟作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2004-06-01
帖子: 26

帖子发表于: 星期一 三月 21, 2005 6:41 am    发表主题: 艾米莉.狄金森:诗4首 引用并回复

Emily Dickinson:



给我做一幅太阳的图片



188



给我做一幅太阳的图片—

于是我能把它悬挂在我屋子里面—

而当其他人称作“白天”时

假装我正得到温暖!



给我画一只知更鸟—站在树枝上—

于是我会倾听他进我梦乡,

而当果树林停止它们的歌曲—

抛弃我的—伪装—



说真实与否—暖在中午—

到底它是毛莨—“掠过”

还是蝴蝶—“开花”?

然后—略过—霜—在牧草地上—

并略过树上的—秋黄—

让我们玩耍那些—虚幻无涯(永不会到达)!



188

Make me a picture of the sun -
So I can hang it in my room -
And make believe I'm getting warm
When others call it "Day"!

Draw me a Robin - on a stem -
So I am hearing him, I'll dream,
And when the Orchards stop their tune -
Put my pretense - away -

Say if it's really - warm at noon -
Whether it's Buttercups - that "skim" -
Or Butterflies - that "bloom"?
Then - skip - the frost - upon the lea -
And skip the Russet - on the tree -
Let's play those - never come!





我知道这唯一的新闻



827



我知道这唯一的新闻

是新闻快报整天

来自不死。



我看见这唯一的表演—

是昨天和今天—

偶然永恒—



我遇到的这唯一的人

是上帝—唯一的街道—

这个穿越过存在



如果有其它新闻—

或较绝妙的表演—

我会告诉你—



827



The only news I know
Is Bulletins all Day
From Immortality.



The only Shows I see -
Tomorrow and Today -
Perchance Eternity -



The only one I meet
Is God - The only Street -
Existence - This traversed



If other news there be -
Or Admirabler Show -
I'll tell it You -





真理—老如上帝—



836



真理—老如上帝—

他的孪生同体

也会象他一样持久

一对共存的永恒体—



并消失于那天

当他隐蔽自身

从宇宙的宅第

一个无生命的神。



836



Truth - is as old as God -
His Twin identity
And will endure as long as He
A Co-Eternity -



And perish on the Day
Himself is borne away
From Mansion of the Universe
A lifeless Deity.



当我已经看到了太阳



888



当我已经看到了太阳

自他惊人的房子显露—

并在每扇门前留下一片白昼

一份功绩,在每一处—



没有声誉事变

或噪音事故—

这地球于我好似一个圆鼓

将小男孩们追逐



888



When I have seen the Sun emerge
From His amazing House -
And leave a Day at every Door
A Deed, in every place -



Without the incident of Fame
Or accident of Noise -
The Earth has seemed to me a Drum,
Pursued of little Boys


最后进行编辑的是 金舟 on 星期三 四月 13, 2005 6:02 am, 总计第 2 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期一 三月 21, 2005 11:15 pm    发表主题: 引用并回复

I also like Emily's poems...
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
何兆龙[南音]
何兆龙作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-12-23
帖子: 961
来自: TORONTO

帖子发表于: 星期二 三月 22, 2005 3:03 pm    发表主题: 引用并回复

这是我的一个朋友对第一首诗的理解,或许可以帮助金舟进一步完善译文。评论与欣赏栏目也有人贴出了金舟的译文, 总体来看,译者在对原作的理解上还可以做得更好. 我在很多网站上看到金舟译的狄金森,想必译者对她有一定研究, 欢迎金舟参与讨论。

In Spring and Summer time, birds are chirping and crickets are singing (if any) in the Orchards. When winter comes, the Orchards stop their tune, and all the make-believe, the deceptions and illusions have to be put away, no more pic of the sun, no more robin on a stem, no more feeling warm, no more dreams.....

Or supposed it is really warm at noon, yet one can't help but wondering is it the Butterflies that are gliding or is it the Buttercup(the wild plant with bright yellow cup-shaped flowers) that are gliding gently over the surface of the butterflies or is it the Butterflies that bloom like the Buttercup? This two lines echo the theme of 庄生梦蝶. There is such a striking resemblance. Life is all about illusions, life is but a dream. It doesn't really matter whether it is make-believe warm or it is really warm, let us just skip the frost (the color of Winter) upon the meadow and skip the Russet (the colour of Autumn) on the tree. Let's play those (let us pretend that we live in the spring , in summer time even if they will never come ) . This is understandable because for Emily Dickinson who chose to live a secluded life, the way to channel her depression, her cynicism is by creating a world of her own, a make-believe world, and even if she knew that it was merely based on illusions, so what? who can be sure that the world we live in is as real as we claim it to be?


最后进行编辑的是 何兆龙 on 星期二 三月 22, 2005 3:30 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
何兆龙[南音]
何兆龙作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-12-23
帖子: 961
来自: TORONTO

帖子发表于: 星期二 三月 22, 2005 3:25 pm    发表主题: 引用并回复

可否稍稍改动一些:

给我做一幅太阳的图片─
于是我能把它挂在屋子里─
假装我正得到温暖
在别人称作“白天”的时候 !

给我画一只知更鸟─歇在树枝上─
倾听它,我进入梦想。
当果园停止了它们的合唱─
抛弃我的─伪装─

即使真的温暖---在中午─
到底它是毛莨─“滑过”
还是蝴蝶─“开花”?
然后─掠过─草地上的冬霜─
掠过----一树的---秋黄---
让我们去玩那些─永远不会来的!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期四 四月 07, 2005 11:32 am    发表主题: 引用并回复

我喜欢龙版的,,更易理解,更生动。。。。

请继续。。。

看你朋友的短文对此的理解,让我莫名伤感。。。。

真的觉得EMILY 如此孤独,如此希望温暖。。。

谢谢分享。。。我得好好感受她的诗。。
Let's play those (let us pretend that we live in the spring , in summer time even if they will never come )
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
金舟[我还没有昵称]
金舟作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2004-06-01
帖子: 26

帖子发表于: 星期三 四月 13, 2005 5:55 am    发表主题: 引用并回复

何兆龙 写到:
可否稍稍改动一些:

给我做一幅太阳的图片─
于是我能把它挂在屋子里─
假装我正得到温暖
在别人称作“白天”的时候 !

给我画一只知更鸟─歇在树枝上─
倾听它,我进入梦想。
当果园停止了它们的合唱─
抛弃我的─伪装─

即使真的温暖---在中午─
到底它是毛莨─“滑过”
还是蝴蝶─“开花”?
然后─掠过─草地上的冬霜─
掠过----一树的---秋黄---
让我们去玩那些─永远不会来的!



经过改动后确实简单生动!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
muer1984[苏木耳]
muer1984作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2005-06-15
帖子: 29

帖子发表于: 星期六 六月 18, 2005 8:29 am    发表主题: 引用并回复

喜欢艾米莉.狄金森
希望看到更多的她的作品……
_________________
让诗意栖居成为真正的存在。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期六 六月 18, 2005 10:11 am    发表主题: 引用并回复

I like her too.

When I have time, I may search her poems for you
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
muer1984[苏木耳]
muer1984作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2005-06-15
帖子: 29

帖子发表于: 星期一 六月 20, 2005 1:02 am    发表主题: 引用并回复

那先谢谢了啊!

真希望能找到那个谜底……
_________________
让诗意栖居成为真正的存在。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译