阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
高岸[我还没有昵称] 高岸作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2004-06-29 帖子: 4398 来自: 多伦多
|
发表于: 星期日 五月 14, 2006 8:53 am 发表主题: 转贴:李欧梵:悼念一位伟大的印尼作家 |
|
|
李欧梵:悼念一位伟大的印尼作家
《亚洲周刊》最新一期/被誉为印尼良心的作家普兰默迪亚逝世,享年八十一岁。他在铁窗生涯中完成《布鲁四部曲》,以狱中政治犯口述的血泪史构成印尼民族主义的史诗。男主角的一生让我想到中国近代史的梁厮超。
印尼作家普兰默迪亚.阿南达.托儿(Pramoedya Ananta Toer)最近逝世,享年八十一岁
我初闻死讯之时,正想为他写一篇文章。华人读者群中知道他名字的人可能不多,遑论他的作品。连那位通知我此事的台湾《中国时报》记者也会问:这是一个重要的作家吗?岂只是重要而已,我认为他是印尼有史以来最伟大的作家、印尼社会的良心,更是最有资格获诺贝尔文学奖的亚洲作家,我曾在本刊本栏公开提过。但普氏虽获多次提名,却未得奖,如今为时已晚。诺贝尔文学奖评委会诸公又错失良机一次
我用「伟大」一词,并非故意吹捧。普氏三度入狱:第一次在荷兰殖民地时期,第二次在一九六零年因发表同情印尼华人的文章而入狱一年,第三次于一九六五年被印尼军方强行拘捕,放逐到边境的布鲁(Buru)岛,达十四年之久。就在这段漫长的岁月中,他完成了《布鲁四部曲》─四部历史小说,内中部分是他向其他困在岛上的政治犯口述后补记的。一九七九年他被释放,仍受软禁,所有作品也被禁,但他依然着作等身,发表各类作品─包括小说、杂文、戏剧、回忆录等数十种着作,现已经被翻译为二十八国文字,是否有中文译本,不得而知
说来奇妙,我十多年前第一次买到他的第一本小说─《这个人类的地球》的英译本(This Earth of Mankind)是在新加坡,读后印象良深,但是该书的纤小印刷字体却差一点使我的眼睛看出「飞蚊症」来,还要找眼科医生求治,因此阅读也连带耽搁下来,但这本小说的主人翁明克(Minke)的形象一直留在我脑中,久久不散,像一个历史的游魂一样。直到前年冬季,我和妻子到印尼□里岛度假,竟然在机场书店又发现了这套四部曲,看来至少对游客是解禁了。但我一时没有购全,返来香港遍寻不获,最后在一家中环小书店买得一本,然后才在美国三藩市补购全套,遂发奋将之读完。如今作者已不在人间了。
我之不厌其详地叙述自己的购书和阅读经历,为的是要证明:除非是研究印尼文学的学者专家,一般读者如想阅读这四部巨着,都要煞费功夫─费时费事,谁有那个闲暇?然而,我读完这四部小说后,顿觉自己的精神生活丰富了,也终于体会到普兰默迪亚的伟大之处。在这个市场挂帅、商品充斥的「物化」时代,人的生存价值难以体现。可正是这样的时代环境,才使受尽磨难之后以血泪写成的文学作品,益发显得可贵。亚洲当代作家中还有哪一位比普兰默迪亚更伟大呢?
这四部小说构成一部印尼民族主义的史诗,它从主人翁明克幼年在荷兰学校读书开始(《这个人类的地球》),写到他第一次结婚,但新婚的年轻夫人早死。他和岳母─一位被卖给荷兰富家的印尼本地人─历经殖民政府折磨,最终塑造了她的倔强个性和他民族意识的觉醒(见第二部《万国之子》,Child of All Nations)。明克成年后,变成着名的报人和民族主义者,并与一位流亡在印尼的中国女子和革命分子恋爱结婚,她宣扬的是孙中山先生的民族主义,但受到通缉,最后病死。明克伤心之余,备受她的心灵的感召,益发投身于救国救民的事业,并与一位印尼地方望族女子结婚。此为第三部:《踪迹》( Footsteps)。
故事的结局很悲惨,明克被补,流放外岛,多年后返归故乡时却人事全非,生病而被西医所害(乃受政府指使),郁郁而终。第四部小说名叫《玻璃屋》(House of Glass),是这四部曲中最奇特的一部,主人翁换了一个奸人─为荷兰殖民政府服务的秘密警察高官,这个印尼人(也是故事的叙述者)从敌对的立场道出自己如何与这位英雄斗智(也斗志),虽然他最后胜利了,还是对明克羡慕敬佩异常,而自己反而觉得无地自容,潦倒终生。
这一个结局令我大为吃惊,为甚么一位号称印尼左翼(却不是共产党员)的作家,处处在他的敌人身上着墨?其实从第一部开始,普氏就详细纪录殖民地的生活和教育方式,明克先学的是荷兰语,他的一位女荷兰老师也十分同情他。普兰默迪亚在第二集中把荷兰的法庭制度描写得十分透彻。这一切似乎都在显示一个公认的观点:二十世纪初「第三世界」各国人民的民族主义意识的觉醒,皆是西方殖民主义滋育出来的。
明克的一生,让我想到中国近代史的梁启超。事实上明克的原型也是印尼的一位名报人Tirto Adhi Surjo。普氏为此收集了大量历史资料,所以读他的小说也像在读历史演义,甚至令人看得眼花缭乱,因为内容太丰富了。仅是语言就有数种:明克先用荷语,后用马来语,还有印尼独立后才有官方的印尼语。而这四部描写以报纸启发民智的民族主义的小说,也恰好印证了安德森(Benedict Anderson)的那本有关民族主义兴起的论着《想像的社群》(Imagined Communities)中的理论看法。 |
|
返回页首 |
|
|
温东华[FFFFFF] 温东华作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-03-30 帖子: 1081
|
发表于: 星期四 五月 18, 2006 3:31 am 发表主题: |
|
|
太感谢你啊,又让我知道一位伟大的作家. |
|
返回页首 |
|
|
|
|
您不能发布新主题 您不能在这个论坛回复主题 您不能在这个论坛编辑自己的帖子 您不能在这个论坛删除自己的帖子 您不能在这个论坛发表投票
|
本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。 作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.
Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译
|