Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

俗世之孔

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
许中华[七夜木犀]
许中华作品集

八品县丞
(又一个不小心,升了!)
八品县丞<BR>(又一个不小心,升了!)


注册时间: 2006-01-05
帖子: 56

帖子发表于: 星期四 三月 02, 2006 7:18 am    发表主题: 俗世之孔 引用并回复

俗世之孔

在街上
太阳压着肩膀
使我发热
亦使我发冷
——《春之残句》

一、饕餮者

城市里埋下多少餐馆
就有多少饕餮者
我是一个饥馁着的饕餮者
食尽了灰尘与风
明月与星辰,已成遥远的珍馐

津液干吞,舌尖索要美味
手指痉挛不止
筷子一直夹在别人手中
多余的
往往是莫名的饥馁

二、街上风景

请给我一些炭笔,我来描画
另一些关于疲倦的声音
松散的骨架,一块块地塌下来
城市在卸货,装货
人是惟一的货物

人们嬉闹不休
天空愈显虚弱
贫病交加的树木
贫病交加的城市
一同陷入泥泞中

三、春之残句

在街上
太阳压着肩膀
使我发热
亦使我发冷

三口莲花井上了锁
俯身瞧见里面的月光
人见尤怜
由此推之,太阳是暴虐的

春天被锁在冬天的柜里
就像井中月
一直苍白着
其声如蚊蚋

四、云

马雅克夫斯基是个好裁缝
一条灯笼裤,剪裁得体
云穿着它
修长的腿
颇具朦胧美

我梦想成为云的鉴赏家
品评云的每一部分
从乳房到脚趾
丰满,纤柔……多汁的眼睛
落下一层春色

天空,一位嫉妒的情人
将云关在蓝房子里
听听,窗格子被拧碎了
云逃了出来
逃了出来的云,是我的情人

五、俗世之孔

这是在哪里,我看见一群人走进狭长的管道
管道口,埋伏着一只眼睛
黑眼带,似一片烧焦的棕树林
这是在哪里,玩笑亦悦耳动听

借着黄昏之际蹒跚的光线,我要确认自身的方位
敲敲管壁,发出闷响
我大概迷路了,四周的黑暗一旦得知消息
便会趁机包围过来

惊恐,人们习惯于这样地表述
在罹难之后,那些僵硬的面孔亦会如此暗示
我没有惊恐,只有孤独
比影子更深邃的孤独,蔓延得愈加遥远
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
明天朔[FFFFFF]
明天朔作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2005-11-03
帖子: 421
来自: 中国肥城

帖子发表于: 星期四 三月 02, 2006 8:12 am    发表主题: 引用并回复

有思想——
_________________
热爱微型诗。
天雨石http://xz.netsh.com/bbs/786691/
说那三十年http://tw.netsh.com/bbs/848899/
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
尹士林[隐士]
尹士林作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-02-23
帖子: 1612
来自: 河北保定易县中学

帖子发表于: 星期五 三月 03, 2006 5:05 am    发表主题: 引用并回复

筷子一直夹在别人手中
多余的
往往是莫名的饥馁

吃到最后,我们不会吃人吧?
_________________
我坚信最暗无天日的地方也会有花朵绽放!
虽不能说倾国倾城,也算是玉树临风、一表人才;
我并不缺少美,只是有人缺少发现!
尹士林
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译