Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

给一个理由远离诗歌

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 人在旅途
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
鲁绪刚[鲁绪刚]
鲁绪刚作品集

六品通判
(官儿做大了,保持廉洁哦)
六品通判<BR>(官儿做大了,保持廉洁哦)


注册时间: 2006-02-12
帖子: 123

帖子发表于: 星期日 二月 19, 2006 11:39 am    发表主题: 给一个理由远离诗歌 引用并回复

给一个理由远离诗歌


鲁绪刚


高高低低的楼房和千姿百态的广告牌把天空挤的越来越小,窗子外面是来来往往世俗的人们和一个挤一个的喇叭声。我无法静下心来面对一直盯着我的word,偶尔抬起头,看到人们穿梭于茂密的水泥森林里,为衣食而匆匆奔波,这是不是比我的诗歌更加悲哀。现代生活,诗人们都把感情裹在厚厚的茧里,日趋一日理性起来。那些扣人心弦震撼肺腑的句子已成了记忆里永久的珍藏,五花八门而又装桢精美的诗歌书籍只剩下互相抄袭和模仿了,同样的修辞和句式在诗歌刊物上不停重复着,在我的眼中渐渐失去了丰满,渐渐变得单调而空洞。面对疲软和无病呻吟的诗坛,有时候我想,诗歌今天是怎么了!我的眼中现代社会摸摸糊糊,久远年代里怀揣绝技的江湖艺人们飘摇的身影正向我慢慢靠近,清晰起来。在这个诗歌又沉寂又嘈杂的年代,如此强烈的怀旧情绪让我四处去寻找理由是不是该远离诗歌。
而我曾经走过的长长短短的生命中,又注定我无法远离诗歌。诗歌,只有这一条道路让我耽于美丽事物的丛林中,让我在芜杂的生活中暂时逃避一下,芜杂的生活中我多么虚假;从我的笑容到我发挥理性与坚强去寻找的一些事物到我竭尽全力去追求的任何光环和光芒。深入夜晚或诗歌,我知道我年少以后的生命已经是一生的谎言。真实的谎言。永恒的谎言。
诗人和那些身怀绝技孤身行走天下的江湖艺人一样,都是靠自身才能描绘生活。前者在虚拟的空间里飞翔,却又受现实的困扰和羁绊。而后者才是伟大孤独的英雄。无论白天还是夜晚他胸怀坦荡,什么事情也不会让他愁上眉头,一个人的世界里他是世界的王。人在江湖,全由自己作主。他也会扮演各种角色,绝对生动,不比任何人逊色;父亲,儿子,领导,下级,丈夫,情人;蹩脚的讲话者,精明的听众。他更会惟妙惟肖地把眼高手低者,志大才疏者,生存在夹缝中苟延残喘者,专喜好长发女人者,矫揉造作时时不忘对自己怜香惜玉以唤起别人同情者,独守青灯闭门造车者,天真的做梦者,四处投机取巧以博取声名者,象牙塔里孜孜以求者等等,所有的角色他都能淋漓尽致地表现出来。
在诗歌这条路上我感到渺小和力不从心,充其量就是个滥竽充数者,还要硬着头皮把一些末流的分行句子硬塞给报刊。而这些江湖艺人都是高手,他们平时不露声色,像平常人一样,吃喝拉撒,七情六欲,可一出手便是风驰电掣,云起云涌。当我对诗歌的感情越来越客观,就越来越容易想念这些江湖艺人,他们的身怀绝技与孤身行走天下让我羡慕又嫉妒,这该不是要远离诗歌的理由吧!
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
晓鸣[自己的敌人]
晓鸣作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-05
帖子: 9474
来自: 加拿大多伦多

帖子发表于: 星期日 二月 19, 2006 12:36 pm    发表主题: 引用并回复

诗人自己的严格要求是对诗的尊重。我欣赏这种观点。但远离应体现在“发表”上,在读和写上还是亲近好。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 人在旅途 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译