Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

Silk Road ( 英语诗)

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
Colin Campbell[克林]
Colin Campbell作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2004-08-07
帖子: 35
来自: 中国云南昆明市

帖子发表于: 星期日 八月 08, 2004 6:47 pm    发表主题: Silk Road ( 英语诗) 引用并回复

Bring together worlds apart.
Artery of thoughts and trade.
Juxtaposed and counterpart.
Travel Silk Road unafraid.

Artery of thoughts and trade.
Ideas so much more than trade.
Travel Silk Road unafraid.
See the barriers start to fade.

Ideas so much more than trade.
Juxtaposed and counterpart.
See the barriers start to fade.
Bring together worlds apart.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
语风万里[爱谁谁]
语风万里作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-07-19
帖子: 877
来自: Beijing,China

帖子发表于: 星期日 八月 08, 2004 7:12 pm    发表主题: 引用并回复

诗歌的组合很有意思!来自丝绸之路的奇想。
_________________
漫是星光,曲水流觞,一肚花雕眼迷茫。

风过回廊,似歌吟唱,半院黄花满院香。

返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
语风万里[爱谁谁]
语风万里作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-07-19
帖子: 877
来自: Beijing,China

帖子发表于: 星期日 八月 08, 2004 7:39 pm    发表主题: 引用并回复

( 英语只)是英语诗吗?:)))

sorry,Colin.i think that your a chinese. it is a real good poem!
_________________
漫是星光,曲水流觞,一肚花雕眼迷茫。

风过回廊,似歌吟唱,半院黄花满院香。



最后进行编辑的是 语风万里 on 星期日 八月 08, 2004 8:49 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期日 八月 08, 2004 8:20 pm    发表主题: 引用并回复

语风万里 写到:
( 英语只)是英语诗吗?:)))


I guess so. Colin is not chinese, but his wife is.

He can write a lot of great English poems. this one is in a forum. (In chinese, we call it 回文诗)

Thanks for this gem also. We hope we are all on the silk road here now.


最后进行编辑的是 星子 on 星期日 八月 08, 2004 9:37 pm, 总计第 2 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
语风万里[爱谁谁]
语风万里作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-07-19
帖子: 877
来自: Beijing,China

帖子发表于: 星期日 八月 08, 2004 8:35 pm    发表主题: 引用并回复

thank you Colin.you are welcome!
_________________
漫是星光,曲水流觞,一肚花雕眼迷茫。

风过回廊,似歌吟唱,半院黄花满院香。

返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
晓鸣[自己的敌人]
晓鸣作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-05
帖子: 9474
来自: 加拿大多伦多

帖子发表于: 星期日 八月 08, 2004 8:46 pm    发表主题: 引用并回复

"Bring together worlds apart. "
It is what we are doing!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
Colin Campbell[克林]
Colin Campbell作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2004-08-07
帖子: 35
来自: 中国云南昆明市

帖子发表于: 星期二 八月 10, 2004 2:58 am    发表主题: 引用并回复

语风万里 写到:
诗歌的组合很有意思!来自丝绸之路的奇想。


瞧您说的,我乐于写这诗歌。我觉得丝绸之路是好观念 因为东和西交接.

克林
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
Colin Campbell[克林]
Colin Campbell作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2004-08-07
帖子: 35
来自: 中国云南昆明市

帖子发表于: 星期二 八月 10, 2004 3:02 am    发表主题: 引用并回复

晓鸣 写到:
"Bring together worlds apart. "
It is what we are doing!


Well done! Keep up the good work!

with kind regards
Colin 克林
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
Huang Junxiong[FAFAFA]
Huang Junxiong作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2004-07-03
帖子: 17

帖子发表于: 星期二 八月 10, 2004 10:19 am    发表主题: 引用并回复

Congratulations.

最后进行编辑的是 Huang Junxiong on 星期二 一月 11, 2005 1:56 am, 总计第 1 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期三 八月 18, 2004 10:49 am    发表主题: 引用并回复

Hi Colin,

I tried to translate it to Chinese.

Please take a look. And I also like other people to comment.
We hope to translate good poems from English to Chinese, Chinese to English...


世界不再分离,
架起文化和商务的通域。
并存和互换同荣,
丝绸之路无惧。

架起文化和商务的通域。
观念交流多于商旅。
丝绸之路无惧。
你看屏障退去。

观念交流多于商旅。
并存和互换同荣,
你看屏障退去。
世界不再分离,


最后进行编辑的是 星子 on 星期三 八月 18, 2004 6:55 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
Colin Campbell[克林]
Colin Campbell作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2004-08-07
帖子: 35
来自: 中国云南昆明市

帖子发表于: 星期三 八月 18, 2004 6:24 pm    发表主题: 引用并回复

Huang Junxiong 写到:
Colin, Congratulations on the successful creation of this beautiful poem. I would like to know a little bit more about you, if you don't mind. Or else, I could introduce myself to you first. Following is my email address: [email protected].


Hi,

Thank you for your kind words! Sorry I have taken so long to reply. May I introduce myself through my poetry website. It's at http://www.writers-network.com/Colin.

with kind regards
Colin 克林
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译