Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

我的太阳

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期二 六月 08, 2004 8:56 am    发表主题: 我的太阳 引用并回复

自从你一句,你是我的太阳,
我从此成了你的影子;
我们形影不离,亲密无间。

却未料到,你可以选择阴影,
走进黑暗的角落;
我的生命从此凋零随花瓣雨而落。

无可选择地,我成了一只蝙蝠,
躲在漆黑的洞里,
看不见光亮,看见独自的身影。

我用我破碎的心,
去倾听遥远的回声,
只为你一句,你是我的太阳。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
晓鸣[自己的敌人]
晓鸣作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-05
帖子: 9474
来自: 加拿大多伦多

帖子发表于: 星期二 六月 08, 2004 5:14 pm    发表主题: 引用并回复

很好的意象.很强烈的对照: 明亮与黑暗,过去与现在.

有的句子可写得更有力些.比如:

"我的生命从此凋零随花瓣雨而落。"

也许可写成:

我的生命从此凋零为花瓣

或者

我生命的花从此凋零如雨
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
叶雨[FAFAFA]
叶雨作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-06-01
帖子: 3287

帖子发表于: 星期二 六月 08, 2004 7:55 pm    发表主题: 很好的尝试! 引用并回复

很少看到你的中文诗。文笔流畅而构思不错。

不过构思好而不奇,是好诗,但这类比喻别人写得有些多,不奇。

还是最欣赏你的“蜘蛛”。比喻新奇而贴切,没有一句多余,精彩而回味。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
和平岛[我还没有昵称]
和平岛作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-05-16
帖子: 5614
来自: Victoria

帖子发表于: 星期二 六月 08, 2004 8:14 pm    发表主题: 引用并回复

前后呼应得好
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期二 六月 08, 2004 8:54 pm    发表主题: 引用并回复

Thanks you all for reading and comments.

I will take in James's suggestion, to change as:

我生命的花从此凋零如雨.

Sigh!.
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译