阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
黑色闪电[FAFAFA] 黑色闪电作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2005-12-24 帖子: 4065 来自: 西域
|
发表于: 星期六 二月 11, 2006 7:26 am 发表主题: 策风 |
|
|
司马策风 写到: | 王子好:
你未必是最杰出的诗人,但是你绝对是我最欣赏最喜欢的诗友之一。
你兼有李白的浪漫,苏轼的豪放,杜甫的忧患,辛弃疾的壮烈,,,,
你是诗人中的剑侠。你上面对诗坛现状的愤怒担忧和大声疾呼的语言,如烈酒醉人,似春潮
激动人心。
司马立正敬礼 |
策风,你的回帖让我感动不已
你我都是性情中人,志同道合,所以惺惺相惜。
我知道自己才上路,策风的热情洋溢的鼓励,正是对中国所有当代诗人们的真诚祈愿!
我希望诗人们不要故弄玄虚,甩下读者,绝尘而去
也不要低级趣味,信口开河,戏弄读者。让人误以为只要识字,都会写诗
我深信中国新诗的繁荣局面必将到来。 |
|
返回页首 |
|
|
黑色闪电[FFFFFF] 黑色闪电作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2005-12-24 帖子: 4065 来自: 西域
|
发表于: 星期日 二月 12, 2006 10:03 am 发表主题: 晓鸣 |
|
|
晓鸣 写到: | 支持一下这种愤怒. 用我们的实践来超越他们.
唐朝时韩愈所面对的文坛有点类似今天的诗坛. 韩愈,柳宗元他们用他们的"古文化运动"的实践振兴了文坛. 欧州的文艺复兴也是以"复古"为旗帜的. "复古"不是守旧, 是在回归传统中创新. |
晓鸣版主说得非常好,可是玩弄雕虫小技者垄断着诗歌官方媒体,初学着都急功近利,竟相效仿,中国诗歌滑入低谷,诗人们弃普通读者如遗,纸刊销量锐减,真是自掘坟墓,可悲!
感谢网络,我们远隔重洋,若比邻而居,一抒胸中块垒! |
|
返回页首 |
|
|
黑色闪电[FAFAFA] 黑色闪电作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2005-12-24 帖子: 4065 来自: 西域
|
发表于: 星期一 八月 14, 2006 4:42 am 发表主题: |
|
|
直面当代诗的困境,我敢说——
晦涩一派,终将缓缓谢幕
但那些艰辛摸索的心血和成就,是我们共同的财富 |
|
返回页首 |
|
|
叶雨[FFFFFF] 叶雨作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2004-06-01 帖子: 3287
|
发表于: 星期一 八月 14, 2006 7:23 am 发表主题: |
|
|
骂后现代派已经有些过时了。现在的任务是思考,如何前进。然而关于“如何前进”的话题,诗人们又开始争论了。
都知道没有生命力的东西活不久,再去痛骂这些垂死的可怜虫们已经没啥意思了。但是用什么来取代呢?这就是现在大家争论的话题。 |
|
返回页首 |
|
|
不清[不清] 不清作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-03-22 帖子: 1364
|
发表于: 星期三 八月 23, 2006 5:08 pm 发表主题: |
|
|
我不太留意國內的詩壇,何謂後現代詩人呢?
誰是國內後現代詩人的代表呢?可否給我一些人名。
謝謝。 _________________ 「四十二排浪,沒有一排是相似的」——不清
博客:
http://42waves.tumblr.com |
|
返回页首 |
|
|
frankjiang[江 南] frankjiang作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2005-08-07 帖子: 2266 来自: Toronto
|
发表于: 星期三 八月 23, 2006 6:27 pm 发表主题: |
|
|
王子诗写得好,评论写的好.
我们需要你这样的诗人 _________________ 快乐在诗里,感觉在舞中
微信:jcdfrank
公司网站:www.kaideed.com
加拿大凯谛留学移民签证中心
blogs:
http://www.coviews.com/weblog.php?w=52 |
|
返回页首 |
|
|
|
|
您不能发布新主题 您不能在这个论坛回复主题 您不能在这个论坛编辑自己的帖子 您不能在这个论坛删除自己的帖子 您不能在这个论坛发表投票
|
本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。 作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.
Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译
|