Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

鸟 鸣 嘤 嘤 (散文)

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 人在旅途
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
北野[北野]
北野作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2006-04-25
帖子: 24

帖子发表于: 星期二 四月 25, 2006 4:01 am    发表主题: 鸟 鸣 嘤 嘤 (散文) 引用并回复

北 野

我听到的鸟鸣就在这片土地上响起来又落下去,起起伏伏,象倏忽不定的天外之音,那悠闲、自在、无拘无束的腔调在我短促的惊喜和渴望中忽然急雨似地飘下来,转眼又消散无踪,眼见那一群星光似的身影纷纷射入草原深处和云隙里边去,我的惆怅和倾听就给带入了远处一幕梦幻似的空蒙,这心情也就在干净的花草之间停滞下来,静静地等待着、幻想着,直到一片嘤嘤的啼鸣和流星般的幻影又从太阳的晨光里飞回来,突然之间就灌满了头顶,我的心灵就被一种静静的快乐和福气充盈的酥酥颤动,鸟儿,灵魂的王子,神祗的使君,你们在这晴好的时光里想要飞到哪里去呢?想要用歌声表达什么呢?
我注意到的鸟鸣和她们所带来的群体,总是美丽的,不固定的,在一种戏闹的漂泊之中似乎都在保持着族类的和谐和热爱,但它们决不是在流浪,在快乐的飞翔和鸣叫当中它们闪烁着精灵般的光亮,这片纯粹、安全的土地在我的面前净化了它们的身影和歌声,净化了我浮华烦乱的心情,它们使我的眼睛长久地留在了草原深处,留在了嘤嘤鸟语所营建的天簌中心,它们使我的心胸变得舒缓开阔和悠然自得,现在,我所认识的那些大自然的歌手正在我的眼底活跃地吟唱着。
最朴素、平易和在一生中始终保持精神兴奋的是麻雀。它们是我首先要提到的鸟儿。黎明在树叶上醒过来的时候,麻雀已经成群结队地到达了这里,它们在枝丫间急切地跳来跳去,在倒跌脚爪、啄打尖喙的序曲中等待伙伴,树叶上的露珠和湿润的枝干上反映回来的点点天光把它们的眼睛洗得活跃而明亮,它们细碎的“喳喳”的叫声在树与树之间传递着,似乎在寻找着一种默契,在我们还没有真正留意起来的时候,它们集体性的歌咏就已经开始了,那份旷世的热烈感动了我们疲惫惺忪的目光,雀儿们仿佛是在一种顽强的争论中就把歌声就共同推向了高潮,那是一种怎样的喧闹啊,大自然最黑暗的那段时光被它们的歌声惊醒过来 ,开始变得白白亮亮,黎明似乎是在惊讶中一下子就张开了眼睛,然后看着那些志满意得的麻雀“丢儿,丢儿——”地纷纷飞走,一去不再回头。
接着飞过来的是叫天子和百灵。它们追逐着麻雀的踪影,并且目送它们远去,然后就把翅膀一动不动地停在天空,“啾啾啾”地向草原洒下一片激越的铃声,这铃声在高高的天空上摇响,把初升的渐暖的阳光晃动得虚化成了一团彩色的虹霓,然后它们“吱——吱——”地长鸣着从云气里直射下来,在草茎上迅速停住,获得短暂的休整;干净的的空气和歌唱的快乐把它们小小的胸脯鼓涨的一跳一跳,它们在草叶和花片上寻找着滋润喉咙的水珠和籽粒,然后又热情饱满地向上飞升,它们荡起一个高度就停顿一下,发出脆生生的啼鸣,随后又向上飞,如此下去,一阶一阶,仿佛在攀缘着音乐的高峰,直到它们在人类的视线里成为一星黑色的亮点。
在这个时候保持着独特个性的是水鹳和翠鸟。它们是属于随时在自己的歌声里实验新鲜唱腔的那种禽类,它们有一张区别不大的扁长而尖的嘴巴,形象秀颀,摇曳多姿,集体地出没在水边的苇荡里,而它们的叫声又天然地不容混淆;水鹳歌唱的热情迫使它美丽的身影不能长久地在苇梢上停留,它嘤嘤地长鸣着,在鸟群中经过,在水面上低低飞行,猛然它就为自己的歌声产生了一种羞涩,一下子扎进水波里去,然后湿淋淋地钻出来,站到了苇梢上面去,就换了一种腔调,随即又顺着风快速地滑到了远处;翠鸟则永远都慢悠悠地鸣叫着,在苇梢的中央部分站住,风吹过来了的时候,它的快乐把自己的歌声弄得有些慌张和零乱,它游戏似的用脚爪抓住苇枝,另一只脚就去拨弄自己头上漂亮的羽毛,同时把短促清亮的啼鸣象阳光的颗粒一样洒满苇丛。
让人产生敬慕的是白鹭。这个对草原满怀深情的叙述者,在鸟群外面最高的松枝顶端静静地站着,象一个深藏不露的带着绝技的歌手,在树阴里悠闲地散着步,但它却把机警的目光集中到了百鸟啼鸣的草原深处,随后它“嘎”地长叫一声就飞出去,巨大的啼鸣和身影使嘤嘤戏语的百鸟猛然间产生惊讶和停顿,白鹭就在它们的头顶上兴奋地鸣叫着飞行,雪白的翅膀在空气里慢慢拉平,象摇曳滑翔的风筝,直到它感到鸟雀们的吟唱在倏然停顿之后的一大段空白里,再也无法得到恢复的时候,白鹭才猛然有所醒悟似的,迅速退回到松枝上面去,久久地看着鸟群不再出声。
雪鸟是歌声中最沉稳最忧郁的一位。她总是孤单地躲在鸟们的后边,发出低低的叫声,那声音又总带有一种金属的重量和质感,似乎有些沙哑和疼痛,它的叫声象从灵魂的底部冲上来,以至惊动了它胆怯的身体和呼吸,使它发出微微的颤抖。它的确在焦燥的期待和呼唤中忽略了自己的短处,我们看见的雪鸟,应该在冰雪严寒的冬天的地上,叮呤呤地向天空发出一串串清脆的鸣叫,然后从它一团白雪似的绒羽里伸出火红的脚爪,那令人心动令人怜惜的火线一样的红爪,划开厚厚的雪被,找到足以喂养它清脆歌喉的热量。雪鸟,它现在肯定是被自己想要歌唱的热情压迫得心情有些沮丧,但它还在鸣叫着,鸣叫着,不是站在枝丫或停在天空,而是逗留在地上,雪鸟,我在经过冬天的时候能听见你的歌唱么?
最赋有天命和灵性的歌手是苍鹰。对它长久的敬畏和仰望使我更确切地知道,苍鹰不是用喉咙在唱,而是用生命在说明。现在它在盘旋着。它的高度超过了一切在飞行中欢快地鸣叫着的鸟群,超过了云层,浸没在高空寒冷的中心,它永远鄙视的那种平静被远远隔开,在飓风的漩涡里,这声音没有谁能够听到,它把属于生命的唯一的一次鸣叫长久地留在了天空,它的肉体被自己歌唱的冲动在一瞬间完全毁掉,只有它漂亮了羽毛象灵魂的碎片一样,从高空缓缓地飘下来,被飞行中啼鸣的鸟群一枚枚衔回来,我象崇敬英雄一样地看着鸟群和它们衔回来的羽毛在阳光里闪耀出的那种辉煌,我深深地震惊和感动……
歌唱着的还有什么?那些尊贵的禽类。
……嘤嘤鸟鸣,似幻似真,这原质的汁液的声音,仿佛让我经历了一生,然而,这又是哪一个季节的事情呢?!
现在,站在一座城市高层建筑的窗前,我的心里突然就有些空洞,我坐下来的时候,忽然听到楼下一片碎响的冰凌,我的脑子里就闪出一团纷纷扬扬的光影。“鸟儿回来”,我听见自己说了这么一句,心里就开始充满了一种温情。



[email protected]
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
杯中冲浪[北方狼]
杯中冲浪作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-08-24
帖子: 2927
来自: 中国泰安

帖子发表于: 星期二 四月 25, 2006 4:06 am    发表主题: 引用并回复

发错地方了。
_________________
靠近神的烛光读书
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
乐园成也[FAFAFA]
乐园成也作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2005-12-30
帖子: 822

帖子发表于: 星期二 四月 25, 2006 9:47 am    发表主题: 引用并回复

读,转到散文去:)
_________________
陈晓林诗歌网站:
http://www.cxlpw.cn
作家诗人联盟:
http://ccxxll111.go.waokao.cn/
作家诗人论坛:
http://cq.netsh.com/bbs/814130/
流放南方的肺叶:
http://blog.sina.com.cn/u/1242738392
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
唐小山[仙子]
唐小山作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2005-04-24
帖子: 320
来自: 古时咸州

帖子发表于: 星期二 四月 25, 2006 10:05 pm    发表主题: 引用并回复

呵,大作拜读,只是有一篇就够啦,不必双生:)
_________________
人间花正好,天际月方圆
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 人在旅途 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译