Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

非马(William Marr) 自译<装置艺术>

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
非马[FAFAFA]
非马作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2005-10-15
帖子: 1053

帖子发表于: 星期六 十月 15, 2005 3:00 pm    发表主题: 非马(William Marr) 自译<装置艺术> 引用并回复

裝置藝術
——迎冬天來訪芝加哥的友人


這樣龐大的裝置工程
當然不是
區區如我的藝術家
所能為力

鋪在廣大草地上的雪
必須又厚又輕又柔又白
引誘一雙天真的腳
去踩去沒膝去驚呼去笑成一團
作為燈光的太陽必須照亮
面對面的坦蕩心眼
無需墨鏡遮羞
氣溫要調節到
風吹在臉上你只感到溫存有如我的呼吸
而檐角幾根零落的冰垂
晶瑩玲瓏好讓你夢幻的眼睛
燦然驚喜

在席爾斯塔上望遠
或凝近
都一樣清明
(極目處那一抹淡紫可能是污染
更可能是這鋼鐵城市難得流露的
朦朧之情)

密西根湖面的浮冰正好承受
幾隻日光浴的海鷗
(全世界的熱帶魚都擠在水族館裡
為你編織一個
萬紫千紅的童話)

這樣的裝置藝術
自然必須
在一夜之間拆除
當你離去


Installation Art
-- for a visitor who has never seen snow before

such a gigantic undertaking
needless to say is far beyond
the capability of an artist
like me

the snow on the grass
must be thick and soft and pure
tempting your innocent feet
to tread to sink to burst out laughing
the sun should make the icicles sparkle
in your dreaming eyes
and the breeze caressing your face
has to ripple your memory pond

on the top of Sears Tower
everything far and near
must be clear
the distant purple haze should not be
a blush of pollution but the flushed air
of this bustling city of steel

the floating ice on Lake Michigan needs to support
a flock of sun-bathing gulls
the tropical fish in the aquarium
should weave a colorful fairy tale
just for you

and of course
this masterful installation art
must be dismantled
right after you leave
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
晓鸣[自己的敌人]
晓鸣作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-05
帖子: 9474
来自: 加拿大多伦多

帖子发表于: 星期六 十月 15, 2005 3:37 pm    发表主题: 引用并回复

欢迎非马. 很早就读过您的诗, 可以说久仰了. 今天又读到你的译作, 倍感高兴.
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期六 十月 15, 2005 10:04 pm    发表主题: 引用并回复

很好地表达,准确的情感倾诉

不错
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
秋叶[我还没有昵称]
秋叶作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2004-05-20
帖子: 1633

帖子发表于: 星期日 十月 16, 2005 2:33 pm    发表主题: 引用并回复

原文译文都很流畅! 拜读了。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
非马[FAFAFA]
非马作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2005-10-15
帖子: 1053

帖子发表于: 星期日 十月 16, 2005 8:31 pm    发表主题: 谢谢诸位。 引用并回复

晓鸣 写到:
欢迎非马. 很早就读过您的诗, 可以说久仰了. 今天又读到你的译作, 倍感高兴.

多年前曾到过多伦多,但没机会同当地文友们接触,原来有这么多写诗爱诗的朋友。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
朱新魁[FFFFFF]
朱新魁作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-10-18
帖子: 995
来自: 郑州市

帖子发表于: 星期六 十一月 12, 2005 8:10 am    发表主题: 引用并回复

不错
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译