Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

姚园诗歌评析: 在一壶月光里编织秋色

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 他山之石
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
赵福治[赵福治]
赵福治作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2005-10-09
帖子: 838
来自: 中国河南

帖子发表于: 星期日 十月 09, 2005 6:36 pm    发表主题: 姚园诗歌评析: 在一壶月光里编织秋色 引用并回复

——姚园组诗《独享秋天颁发的心境》赏析

许是随着年龄的增长,近来的我“看山不是山,看水不是水”,徘徊在生活的不解和困惑之中。我不知道是自己麻木了,还是季节变得不再象以前那样动人。直到有一天我读到姚园的这组《独享秋天颁发的心境》诗歌作品时,内心一种别样的感受又颤动起来,我知道自己已经被什么给打动了——那是来自诗人姚园对秋天感受文字外意想的延续与共鸣。
诗歌文化艺术是属于内心独特体验的艺术,它的存在乃至表现,其间蕴涵诗人的智慧与对世界的认知。组诗《独享秋天颁发的心境》由《回忆的钥匙撒满一地》《独坐秋天的黄昏》《借一片叶子的温度》和《独享秋天颁发的心境》四首诗构成。诗人姚园从秋的午后起笔,越过黄昏,写到深夜。以自己异于常人的个性、心态、气质和生活实践为铺垫,把别人看不到,自己却看得到,别人感觉不到,自己却能感觉到的感受,并紧紧抓住瞬间的感受,通过自己的审美意识把感受还原成文字的形式,让我们看到了诗人在 “一壶月光里”编织的秋色。
人是有情物,人的情感波折组成人的一生。秋是一种自然的存在,也是一种生命的姿态。一场忽如其来的秋风,尤其是午后的秋格外令人想象,秋的到来一下子勾起了诗人沉在心间的情愫,带给诗人很多感慨。那是在美国西雅图秋天的一个午后,一片一片的树叶带着秋日的清凉、带着风、淡淡地在诗人的守望中,在有思绪吹来的梦中落下了:“秋日的午后 / 回忆的钥匙撒满一地 / 天空铺开蔚蓝的柔软 / 这一刹那 / 哲学也会脱掉外衣 / 赤裸裸的敞开胸怀”,而“我”的“眸子盛满了秋水 / 在玻窗上 / 来去自如……”自然对于每个人来说,是最公正的,它不以人的贫富而施加恩惠。在自然恢弘的光芒里,一切平等,甚至没有一片绿叶凌驾于另一片绿叶之上——唯绿与绿相伴 ,婆娑的手掌一同拂动漫天的云霞, 唯屹立的躯干与自然放声高歌。我们赞美自然,讴歌自然,可一片片的秋叶毕竟是落下了,就落在了我们的面前,我们不禁触境生情般的反问:哪一片是刻骨铭心的昨日, 哪一片是折翼斜飞的行程,哪一片是人生如梦的演绎, 哪一片又是生命中永不忘怀的感情?面对满目的落叶,一袭世俗灰尘的我们,纵使是身化白莲,也无力穿透童年的歌谣、去漂泊秋叶的历程……能使人回想的记忆,至少是印象较深或曾经打动过自己的事情。诗人在第一首组诗《回忆的钥匙撒满一地》里,开头不是写秋日午后落叶的飘飘,而是以“回忆的钥匙撒满一地”切入,把落叶比喻成打开“回忆的钥匙”,给人以意在言之外的想象牵动读者,使人在赞叹其手法高明之时进入诗人营造的“脱去哲学外衣的天空”,领略诗人“盛满秋水” 眸子的恬淡与豁达。秋叶是凄凉的,但秋叶的简单又是那么令人向往。诗人在结尾笔锋一转:“明天一早 / 我开车去中国城 / 去图书馆 / 买一些酵母 / 借回莎士比亚的十四行 / 以及有关解剖的要素 ”因为“这是一种捷径 / 一种让人陶醉的过程 / 或者是所有宗教 / 对我失去魅力的缘由”。诗人这样的理解生存,并把理解付注于生活的实践,引领我们到达另一种高度思考和品位生活——这样的“钥匙”撒满一地,我们的回忆也随之在地上升起。
秋天是生命的落叶,落叶是秋天的生命。可告别缤纷季节 ,《独坐秋天的黄昏》,岁月颤抖的深处 ,那一片落叶是第一个御风而行的先驱,以与生俱有的色彩在代代相守代代相传的土地上舞动;信天而立, 又是那一片落叶甘愿最终守侯在无边的寒流中挽起岁月的神韵,在孤寂的时空下傲视苍穹 。季节的轮回如同生命的脚步,反映生命意识的诗歌作品是祖国传统诗歌千古一脉的永恒主题。作为旅居国外的诗人姚园,一方面她的身上沉淀有祖国传统诗歌美学的意识形态,另一方面也吸纳了西方的思想,所以在她笔下流淌的是中西思想合璧的诗行:“独坐秋天的黄昏 / 看落叶在窗外 / 上路 / 假若落是勇敢 / 走是潇洒 / 如那随风飘来的词语 …… 我怎么可能视若无睹 / 於是 / 掀起摄像机的盖头……迎接 / 一个虚无而真实的身影”把“痛苦与甜蜜这孪生兄妹 / 从成熟的果子中仳离” ,然后,用“天边滑过一道勇士般的血痕 / 我收藏此时的壮美与丰盈”。如此渐渗渐透的笔触,把我们置身于秋日黄昏的遐想当中:我们在静静地注视着诗中的那片片打开记忆的落叶的同时,落叶何尝不是同样地也在注视着我们,虽然无声无息,却一直飘在我们的心里。
一叶知秋,一枝知树。渐浓渐逝的绿意在自然的律动中,在宁静而致远、深沉而高昂的天籁声中,把关于生命的传说沿着季节的枝条伸长在乡村山野,或是雷电交加的城市街头,我们一颗颗斑驳的心从叶到枝 ,从枝到根,是炫耀行程的曲折、自我的辉煌,还是应该作为泥土的旗帜,在生命的最初和最后时刻呼唤和煦的阳光。对生命的追问使我们变得更加理智和清醒,如果说《回忆的钥匙撒满一地》和《独坐秋天的黄昏》两首诗调动了我们的思维想象,让我们置身在无边的秋意之中,那么在诗人姚园营造给我们通往秋天的路上,《借一片叶子的温度》这首诗,让我们感觉到诗人的真实:秋日的深夜,静得能听见自己用白色衬衣包住的心跳,从“你”的书房经过,看见 “玻璃杯中清晰而模糊的倒影……烟斗白灰下的红光 / 在作反反复复的挣扎”,夜晚的清凉使“我”打起“一连串的喷嚏” ,风将“我”的长发挂在树梢,“我”“抚摸红叶的手 / 微微颤抖 / 借一片叶子的温度”取暖。白色象征着纯洁无暇,白色的衬衣包住的心跳该是一种什么样的“心跳”——不言而喻。借一片叶子的温度取暖更是把深夜的“凉”刻画的入木三分。虽然一生中“我”不曾期待,也不曾曲迎,但露珠滴下,袅袅的氤氲中,千年的命运之月会为谁暗然落下,又为谁破空升腾?“借一片叶子的温度”使诗人内心深处的脉动表露无遗。
可不论怎样的描述,一片一片的秋叶,毕竟是落下了,带着秋日的清凉,带着风,在诗人的梦里,淡淡地……不是随风而荡,不是栖云而休,而是于亘古的季节河上辉映岁月的执着,以生生世世的情结,化作孕育生命或生命终极的鹤鸣。面对这一切,诗人在最后一首诗《独享秋天颁发的心境》里“指尖不停地在键盘上 / 行走 / 独享孤独 / 和秋天颁发给我的一个心境”尽管诗人知道 “ 奖项不过是院里的红苍兰 ”,可“我”依然会在一个清晨 “跳过休止符 / 我对自己说 / 这是天赐良机 / 是巴黎圣姆院的钟鼓 / 敲响阿尔卑斯山峰的前兆”,尽管“路途遥远 / 超过我的想像 / 紫菊花编织的灯笼 / 在小径上 / 仰起忧郁的脸庞” 但“我”会“呼唤雪人一路同行 / 越过诗歌国界 / 直达深深的海洋” 。诗人的心境如此深远,而又在“编织”的秋色中浑然忘,一个人静静地走着,独享秋天颁发的心境——那是心灵的意境。
回忆是一种美好的眷恋,也是一种对距离的渴望。撇开苛刻的审视,在一定意义上讲,取得成功的诗歌作品就是将自然情景与内心世界紧密联系在一起的作品,而创作出言简意骇而意蕴深长的作品,就是诗歌的品位。诗人姚园紧紧抓住生活中的感受与其说是诗人的敏感,不如说是诗人人格的真实归宿与再现。只是我们如何才能像诗人一样:“温一壶月光 / 烹调隐形的桃子 / ……迎接 / 一个虚无而真实的身影”?
感谢诗人姚园用 纷纷扬扬的落叶开启了我们的回忆之门……闭上发涩的眼睛,站在诗中飒飒的秋风里,在曾经拥有的或浓或淡、若有若无的铭心往事中,我仿佛听到理查德·格来德曼的钢琴曲《秋日里的私语》深情地响在耳旁,一片片落叶也在脑海的风中起舞,随着月亮的升起,把我们带到一个令人心动的意境,让我们一起在“一壶月光”里编织的秋色中,随落叶、随秋风放飞漫天的思绪。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
水稻[水稻]
水稻作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-09-25
帖子: 501
来自: 中国武汉

帖子发表于: 星期六 十月 29, 2005 3:25 pm    发表主题: 引用并回复

姚诗人的诗不错,评的也不错。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 他山之石 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译