Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

试译《Don‘t Cry for Me, Argentina 》

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
语风万里[爱谁谁]
语风万里作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-07-19
帖子: 877
来自: Beijing,China

帖子发表于: 星期四 七月 22, 2004 2:52 am    发表主题: 试译《Don‘t Cry for Me, Argentina 》 引用并回复

Idea 秋叶、星子二位斑竹你们好!这是我去年试翻的,不当之处请指正。谢谢!


Don‘t Cry for Me, Argentina 不要爲我哭泣,阿根廷


It won’t be easy  真的是不容易, 
You’ll think it strange 爲什麽會稀奇?  
When I try to explain how I feel 想與你澄清我的那份感受, 
That I still need your love 我仍需要你的愛, 
After all that I’ve done 畢竟我還很無知。 
You won’t believe me 可是你仍不相信我, 
All you will say it’s a girl 你只會說這個女孩, 
You once knew 我曾經熟悉。 
Although she’s dressed up to the nines無奈打扮的花枝招展,
At sixes and sevens with you 和你一起放浪嬉戲。 

I have to let it happen 我無力阻攔它發生,
I have to change 我必須竭力去改變 , 
Couldn’t sail my life down at hill 決不能落到灰心冷意。
Looking out of the window 靜靜的望著那窗外,
Staying out of the sun 看著那夕陽西去。 

So I chose freedom 所以我選擇自由,  
Running around 奔走四處,
Trying everything new 去把新的事物嘗試。 
But nothing impressed me at all 但是也無法令我感動, 
I never expected it too 根本難以讓我著迷。
 
Don’t cry for me Argentina 不要爲我哭泣,阿根廷,  
The truth is I never left you 說真的我決不離開你。 
All through my wild days 回首瘋狂的歲月, 
My mad existence 愚蠢的樣子, 
I kept my promise 我信守諾言,
Don’t keep your distance 跟著你寸步不離。 

And as for fortune 什麽這命運、
And as for fame 什麽那名義, 
I never invited them in 我看他們都是無趣。 
Though we seemed to the world 世界如此看待我們,  
They were all desired 是他們的渴望, 
They are the illusion 是他們的心儀, 
They are not the solution 決非根本的辦法,  
They promised to be 承諾早被抛棄。 
The answer was here all the time 其實答案一直就是如此, 
I love you and hope you love me 我愛你也希望你把我珍惜。 
Don’t cry for me Argentina 不要爲我哭泣,阿根廷!
 
Don’t cry for me Argentina 不要爲我哭泣,阿根廷, 
The truth is I never left you 說真的我決不離開你。 
All through my wild days 回首瘋狂的歲月,  
My mad existence 愚蠢的樣子,
I kept my promise 我信守諾言, 
Don’t keep your distance 跟著你寸步不離。

Have I said too much 是否我說的太多? 
There’s nothing more 我已是真的沒有, 
I can think of to say to you 更多的要說給你。  
But all you have to do is 請看著我流淚的臉,  
Look at me to know 爲了要你知道,  
That every word is true 我字字都是真意!
_________________
漫是星光,曲水流觞,一肚花雕眼迷茫。

风过回廊,似歌吟唱,半院黄花满院香。

返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
秋叶[我还没有昵称]
秋叶作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2004-05-20
帖子: 1633

帖子发表于: 星期四 七月 22, 2004 4:08 am    发表主题: 引用并回复

语风万里,风尘仆仆,乱码太多,无法尽读,可请再贴?
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
语风万里[爱谁谁]
语风万里作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-07-19
帖子: 877
来自: Beijing,China

帖子发表于: 星期四 七月 22, 2004 4:55 am    发表主题: 引用并回复

Idea 秋叶、星子二位斑竹你们好!这是我去年试翻的,不当之处请指正。谢谢!


Don‘t Cry for Me, Argentina 不要爲我哭泣,阿根廷


It won’t be easy  真的是不容易, 
You’ll think it strange 爲什麽會稀奇?  
When I try to explain how I feel 想與你澄清我的那份感受, 
That I still need your love 我仍需要你的愛, 
After all that I’ve done 畢竟我還很無知。 
You won’t believe me 可是你仍不相信我, 
All you will say it’s a girl 你只會說這個女孩, 
You once knew 我曾經熟悉。 
Although she’s dressed up to the nines無奈打扮的花枝招展,
At sixes and sevens with you 和你一起放浪嬉戲。 

I have to let it happen 我無力阻攔它發生,
I have to change 我必須竭力去改變 , 
Couldn’t sail my life down at hill 決不能落到灰心冷意。
Looking out of the window 靜靜的望著那窗外,
Staying out of the sun 看著那夕陽西去。 

So I chose freedom 所以我選擇自由,  
Running around 奔走四處,
Trying everything new 去把新的事物嘗試。 
But nothing impressed me at all 但是也無法令我感動, 
I never expected it too 根本難以讓我著迷。
 
Don’t cry for me Argentina 不要爲我哭泣,阿根廷,  
The truth is I never left you 說真的我決不離開你。 
All through my wild days 回首瘋狂的歲月, 
My mad existence 愚蠢的樣子, 
I kept my promise 我信守諾言,
Don’t keep your distance 跟著你寸步不離。 

And as for fortune 什麽這命運、
And as for fame 什麽那名義, 
I never invited them in 我看他們都是無趣。 
Though we seemed to the world 世界如此看待我們,  
They were all desired 是他們的渴望, 
They are the illusion 是他們的心儀, 
They are not the solution 決非根本的辦法,  
They promised to be 承諾早被抛棄。 
The answer was here all the time 其實答案一直就是如此, 
I love you and hope you love me 我愛你也希望你把我珍惜。 
Don’t cry for me Argentina 不要爲我哭泣,阿根廷!
 
Don’t cry for me Argentina 不要爲我哭泣,阿根廷, 
The truth is I never left you 說真的我決不離開你。 
All through my wild days 回首瘋狂的歲月,  
My mad existence 愚蠢的樣子,
I kept my promise 我信守諾言, 
Don’t keep your distance 跟著你寸步不離。

Have I said too much 是否我說的太多? 
There’s nothing more 我已是真的沒有, 
I can think of to say to you 更多的要說給你。  
But all you have to do is 請看著我流淚的臉,  
Look at me to know 爲了要你知道,  
That every word is true 我字字都是真意!
_________________
漫是星光,曲水流觞,一肚花雕眼迷茫。

风过回廊,似歌吟唱,半院黄花满院香。

返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期四 七月 22, 2004 3:21 pm    发表主题: 引用并回复

Although she’s dressed up to the nines尽管打扮的花枝招展,
At sixes and sevens with you 和你度过了困惑艰难的岁月。 

The truth is I never left you
說真的我从没有離開过你。 

------
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
语风万里[爱谁谁]
语风万里作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-07-19
帖子: 877
来自: Beijing,China

帖子发表于: 星期四 七月 22, 2004 9:44 pm    发表主题: 引用并回复

谢谢星子!这句话“At sixes and sevens with you 和你度过了困惑艰难的岁月。”不太明白,请解释一下,可以吗?谢谢!
_________________
漫是星光,曲水流觞,一肚花雕眼迷茫。

风过回廊,似歌吟唱,半院黄花满院香。

返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期日 七月 25, 2004 9:47 pm    发表主题: 引用并回复

语风万里 写到:
谢谢星子!这句话“At sixes and sevens with you 和你度过了困惑艰难的岁月。”不太明白,请解释一下,可以吗?谢谢!


Sorry, I need to correct it here as:
过着的是糊涂困惑的生活。

please refer to http://www.worldwidewords.org/qa/qa-six1.htm

I guess your 译文也可...

继续互相交流吧。。。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
叶雨[FAFAFA]
叶雨作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-06-01
帖子: 3287

帖子发表于: 星期日 七月 25, 2004 9:59 pm    发表主题: 引用并回复

真不容易!大声叫好!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译