Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

石头与人

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 他山之石
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
曲风[曲风]
曲风作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2005-03-09
帖子: 86

帖子发表于: 星期二 三月 22, 2005 3:44 am    发表主题: 石头与人 引用并回复

石头与人

我时常陷入到一种儋妄虚幻的感觉之中。有一段时间,我的眼前老是漂浮着数不清的石头。有时候,我看见石头在舞蹈着、跳跃着、翻腾着,象河水一样从看不见的时间的源头流出,又向远方那光亮模糊的未来驶去。我偏执地想象着,历史这条大河,就是由这么多石头流成的,我们人类的生命、我们人类所创造的文化,精神与物质都是历史大河中正在卷起层层波浪的或明或暗的石头。我曾经尝试着写过一组有关石头的诗歌来表达我的这种奇特而真实的感受。可惜诗写得不好,没有一家杂志肯发表它们,也没有任何人能读懂我的意思,还有那些石头的涵义。在诗中,我把石头称为“我们梦中鼾声最大的朋友”,因为每至深夜,我都会听到来自石头流动时发出的有若江涛拍岸的声响。
在希腊创世传说中,洪水过后,世上只剩下了两个人--丢卡利翁和皮拉。他们在女神忒弥斯那的圣坛前祈祷着,希望世上有更多的人民。女神为两人的虔诚所感动,于是告诉他们:
“从我的圣坛离开,蒙着你们的头,解开你们的衣服,把你们母亲的骨胳掷到你们的后面。”
丢卡利翁的心忽然明亮了,好象闪过一线光明。他说:“大地便是我们的母亲,她的骨胳便是石头。皮拉哟,要掷到我们身后去的正是石头呀!”
于是他们走到一旁,如被告诉的那样蒙着他们的头,解开他们的衣服,并从肩上向身后投掷石头。由于神祗的相助,男人投掷的石头变成男人,女人投掷的石头变成女人。
原来,石头正是人类自身。
也许正因为此,人类对石头的迷恋宛若弗洛伊德大师在俄狄浦斯情节中所归纳的那种儿子对母亲永远难以割舍的情感。在石器时代,人们用打制的石器来征服世界。后来乃至今日,人们还学会了用石头来建造避风挡雨的房屋。人们用大理石来雕塑,用煤来燃烧,从各种矿石中提取金属以及其他有光泽的东西。我们似乎赋予石头以生命,其实正是因为石头本身就具有生命。
为了证实这一点,耶和华上帝曾在《圣经·创世纪》的十九章中又把人变回了石头。

由于所多玛和蛾摩拉两城的罪恶深重,耶和华决心要毁灭它们。在毁城之前,天使将所多玛城中善良的罗得一家带出了城,并说:“逃命吧!不可回头看,也不可在平原上站住,要往山上跑,免得你被剿灭。”罗得的妻子忘记了告诫,她在逃跑时回头看了一眼,于是就变成了一根盐柱。

耶和华用这种方式提醒我们,人类的生命随时都存在着石化的可能。所以,我们原本是生存在一片石头的天空之下。是石头在我们的头顶变幻出云朵、阳光、雨水和风,在喧哗与骚动中流息不定,与我们灵魂和躯体之中的骨胳呼应着,对唱着。
一天,我站在了博物馆那具来自黄河古道的第四纪岩层中的巨大的猛犸象化石面前,我茫然不知所措。这究竟是一个生命,还是一堆站立的石头?它在向我们展示着生之永恒还是死亡的触目惊心?有一天我们人类也会成为以奔跑的姿势而存在的石头吗?
那么,也许人生的最终目的就是为了一个永恒的姿态,那最后的姿态。我们所有的生活内容都是一种准备。问题在于,无论作为个体的人,还是作为整体的人类,最终我们将以怎样的姿态成就一幅永恒的风景。
石头,集中了上帝所创造的这个世界里最具物质属性的东西;或者说,石头正是一切物质性的本源。石头在主宰着世界,在拥抱并统治着星球上的生命。人类正如石涯上缝隙间生长出来的草木,石头永远不肯放弃它们,而它们既渴望挣脱石头的羁绊,同时又永远迷恋着这沉默的母亲。
石头所代表的物质世界时刻都在努力使人类物化,即回到纯粹的物质世界本身。人类恰恰在这种生存的障碍之中生存。顽强地抵御着物化,但同时又渴望着物化是人类生存的矛盾症结所在。罗得的妻子之所以回头并不是她真的忘记了天使的诫语,她的回头是人类内心中对物质世界强烈的回归的冲动所致。因此,超越人类自身的物质性是上帝赋予人的使命。
于是,人类通过艺术或者宗教在顽强地实现着这一点。借助于它们,人类不再是石缝间不能行走的草木,而成为长出了双足的漫游诗人。诗人特拉克尔曾这样唱到:

漫游者悄悄地迈进门口,
痛苦已把门槛变成石头。

当人类长出双足迈进精神家园的大门,物化的双足也如影随形,悄然潜入。因而,人类长出双足并开始精神漫游必须以痛苦作为代价。
一尊精美的大理石雕像,一座美妙绝伦的哥特式教堂,一首抒情的歌谣,一支木管乐队奏出的迷人而伤感的旋律,这一切如流水或是月光一样进入到我们生命之中。这一切使人类对心灵的回归(而不是对物质的回归)成为可能。人成为歌唱着的人,成为精神漫游者。漫游者通过心灵的低吟浅唱在赋予石头以灵性,在呼唤石头中深藏着的生命动力。雕塑大师米开郎基罗和罗丹都是与石头直接对话的诗人,有人说他们把冰冷的石头中所蕴含着的生命力量给整个地释放出来了。如果真的如此,也许我们今天将生活在一个完全诗意化的世界里,我们将完成对有限生命的超越。然而,不容忽视的是:石头,也就是物质世界也正是通过人类的创造将物化的触角伸入到人的心灵之中。一尊人类的大理石雕像其实也正是石头的雕像,人类的艺术品也同样是物质的艺术品。石头在堆砌着我们的物质庄园,也堆砌着我们的精神天空,对于这种意想不到的尴尬局面,上帝都在哑然失笑。
石头,正是以它内在的生命性在试图最大程度地接近人类,并对人类争夺对生命的占有。它通过建筑、桥梁、雕像,通过风琴、经书、风景画像,甚至通过诗与歌唱与人类发生着每时每刻的争执。然而,正是因为这种争执,世界于是趋向一种平衡,人类的艺术和宗教也趋向宁静,并呈现出生命的伟大与壮美。因而,人类最终的姿态也是石头最终的姿态。而此刻,物性已然成为人性的载体。
人的生命过程就象是照相定格之前凌乱同时又追求有序的那段或长或短的时间。无论冗长还是短暂,我们都是为了摆好一个姿势。当然,在摆放自身的过程里,人人都不会放弃对美的感知。
然而,石头在不经意间也为我们提供了钢铁、玻璃器皿、摩天大楼、钻石、黄金和玛瑙。必须承认,技术进步、科学思想和物质享乐是人类喂养躯体的粮食,就好比草木的阳光和水。但是,现代社会物质文明的巨大进步又使人类步入一个极易丧失悟性的时代。如果仅仅依赖科技进步来超越人类自身的物性,那只能使人类成为物欲和享乐主义的迷恋大师。沉湎于此,那就好比罗得的妻子在不该回头的时候回过头来,也正如摄像师在我们还没有摆好姿势,正冲着阳光眨巴眼时候按下了快门。
那也许是一张失去了眼睛的照片。

1998年
_________________
我坐下,我起来,你都晓得,你从远处知道我的意念;
我行路,我躺卧,你都细察,你也深知我一切所行的.
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页 MSN Messenger
何兆龙[南音]
何兆龙作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-12-23
帖子: 961
来自: TORONTO

帖子发表于: 星期二 三月 22, 2005 6:47 am    发表主题: 引用并回复

一个侃红楼梦,一个说石头记。一个调侃,一个深沉。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
曲风[曲风]
曲风作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2005-03-09
帖子: 86

帖子发表于: 星期二 三月 22, 2005 7:29 pm    发表主题: 引用并回复

何兆龙 写到:
一个侃红楼梦,一个说石头记。一个调侃,一个深沉。


一个有意调侃,一个故作深沉。
_________________
我坐下,我起来,你都晓得,你从远处知道我的意念;
我行路,我躺卧,你都细察,你也深知我一切所行的.
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页 MSN Messenger
何兆龙[南音]
何兆龙作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-12-23
帖子: 961
来自: TORONTO

帖子发表于: 星期三 三月 23, 2005 6:55 am    发表主题: 引用并回复

一个有意调侃,but 深沉; 一个故作深沉, but调侃。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
何兆龙[南音]
何兆龙作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-12-23
帖子: 961
来自: TORONTO

帖子发表于: 星期三 三月 23, 2005 7:11 am    发表主题: 引用并回复

诗写得好,我把它挪到时代诗潮栏目去了,它应该在那里拥有一个床位。


永 远 的 石 头(三首)


拾起那些卵石


我拾起那些卵石
在五种感觉的手指之间
风吸吮着夜
我们干杯 和历史 和往日无法逾越的一切
独饮更声 独饮河岸的钟表
沙粒里的叹息
石头,我们睡梦中鼾声最大的朋友
你是第一个见到我们死去的人
也是最后一个
墙壁坍塌在故事的结尾
重新成为泥土
我拾起那些卵石
那些梦中的雷声
森林里, 我唯一的帆是纸叠的
我唯一的女人是太阳之前的露水
海岬随流水增长,冰期漫过
日历。泪水呵泪水
在母亲的阵痛里
我们该以的啼声去打动父亲
我拾起那些卵石
那些祖父的鼾声
我看见许多面孔,象初秋早熟的坚果
最先落地
是落叶所熟悉的,这些零星的雨
这些沉重的星子,在脚掌与现实之间
是泥土之上的落叶
是人类生活的全部内容

我拾起那些卵石
有如拾起遗落的钟声
在大漠的裙褶里
在海的趾间
我的目光如云
我的手低垂




永远的石头

人的兄长!那些石头
那些被人类久久陌生的亲人
在天空蓝色的河床上
你无季节地流动
在雨水枯萎的那个下午
那些石头
那些牙齿般漂亮的石头
冬天是一种单颜色的声音
冬天总把夕阳
挽留在戈壁风干的旗语里
当手指再也长不出一枚绿叶
你伸出你的目光
那些缤纷的鹅卵石
如此漂亮地流出你的双眼
那些石头
那些永恒的鱼群
你们是人类的另一群人
是人类永远无法企及
却又永远渴望达到的一群人

冰块砌成的月亮
飘浮在石头的耳语里
一缕阳光般温暖的痛楚
一句永远的歌谣
那些石头
那些静穆中渴望风声的石头
那些在坟场中渴望温度的石头
在雪色的祈求里,你的血
不再是你的啜泣
那些石头
那些列队迎接明天的石头
你的逃亡多么古老
在那个摇摇晃晃的小岛上
究竟是你扮演了人还是
人类装扮成你
复活节的钟声温柔地划过海
你疲倦地把睡眠拉在身上

那些石头
那些永恒的瞬间
永远的生命
那些没有树根缠绕的天空
在建筑与坍塌之间
那些石头
永远用冰冷来象征温暖



微笑的城垣和海伦

这一天
巴比伦塔美好地坍塌
这一天
人类的语言流成千万条支流
这一天
海伦
世上的任何男人都可以娶你
唯独我不能

城垣在古老的基础上微笑
伸出的手飘渺成海市
你从墙壁上剥落
就象黄昏的碎片从天上垂落
你已斑驳
铁色的羊群涌过你
涌过呼吸的航道
经卷还那么整齐地砌成城堡
就象一块块失血的红砖

风在咸味的忏悔里落下
我在寻找你身体的每一道小巷
泥土之鸟在瓦当里展翅
木质的时间鱼腹般颤动
你已剥落 关于你的战争
还在草丛中午睡
青苔的吻爬满塑像
马鞭已无所指向
只有你的尸体玻璃一样明净清澈
在城垣的上空为云为雨为雪为霜

在久久策划的一滴雨里
微笑的城垣永远微笑
永远不知所措
_________________
动物保护专家是反对给动物喂食的。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 他山之石 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译