Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

素什錦

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
博弈[Mark]
博弈作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-09-24
帖子: 1484
来自: San Francisco

帖子发表于: 星期四 六月 09, 2011 8:02 pm    发表主题: 素什錦 引用并回复

素什锦


方向盘的后面不放心你独自开500哩
不容迟疑犹豫不放心你独自开500哩
直行转弯不放心你独自开500哩路
稳稳握住不放心你独自开500哩路
不放心你独自开500哩路不放心你独
爸爸飞下去不放心你独自开500哩路
为了做你第一次的长途乘客不放心
为了告诉你我的公路经验不放心你
啊,快到家时我竟然睡着了不放心
直到你叫醒我不放心你独自开500哩
像小时我叫醒你下车不放心你独自
我想不放心你独自开500哩路不放心
你已经渐渐掌握人生的路不放心你
终于长大成人。你说要证明自己
_________________
Sometimes I am busy
Sometimes I am free
In between, there's it
Until I find thee...
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
雷晓波[白杨树]
雷晓波作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2008-01-16
帖子: 523
来自: 中国自贡

帖子发表于: 星期五 六月 10, 2011 12:49 am    发表主题: 引用并回复

Very Happy拜读 问好!
_________________
爽!爽!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
若小曼[若小曼]
若小曼作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2009-09-27
帖子: 418

帖子发表于: 星期五 六月 10, 2011 10:15 pm    发表主题: 引用并回复

Twisted Evil可唱。感觉很不错

怎么不精呢


特别是这里


爸爸飞下去不放心你独自开500哩路
为了做你第一次的长途乘客不放心
为了告诉你我的公路经验不放心你
_________________
不存在的城堡

http://blog.sina.com.cn/mumanjing
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
若小曼[若小曼]
若小曼作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2009-09-27
帖子: 418

帖子发表于: 星期五 六月 10, 2011 10:16 pm    发表主题: 引用并回复

Twisted Evil可唱。感觉很不错

怎么不精呢


特别是这里


爸爸飞下去不放心你独自开500哩路
为了做你第一次的长途乘客不放心
为了告诉你我的公路经验不放心你
_________________
不存在的城堡

http://blog.sina.com.cn/mumanjing
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译