Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

當代美女

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
博弈[Mark]
博弈作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-09-24
帖子: 1484
来自: San Francisco

帖子发表于: 星期四 四月 14, 2011 11:22 am    发表主题: 當代美女 引用并回复

當代美女

微波爐是白的
冰箱是白的
椅子是白的
烤麵包機是白的 

洗菜槽是白的(OK,瓷的好嗎?)
洗碗機是白的
窗戶是白的
等等是白的

漂亮的妳,在那中間 
既見俏皮,我掀開沙
灘是白的我先是瞇著
我然後卡嚓,眨、
_________________
Sometimes I am busy
Sometimes I am free
In between, there's it
Until I find thee...
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期五 四月 15, 2011 12:14 pm    发表主题: 引用并回复

Very Happy 我可看 不到美女。。。 在哪?
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
钟磊0502[钟磊]
钟磊0502作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2005-10-22
帖子: 965

帖子发表于: 星期二 四月 19, 2011 9:13 pm    发表主题: 引用并回复

问好,是有顶针的作用。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
博弈[Mark]
博弈作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-09-24
帖子: 1484
来自: San Francisco

帖子发表于: 星期二 四月 19, 2011 11:32 pm    发表主题: 引用并回复

引用:
以下是交流, 不計較寫,讀詩的角度。
我寫時的想法:
1 這美女是現代化的商品。這些物件名詞還沒(來得及)形成象徵性,隱喻性,典故。
2 這美女是一位身處其中的人,物件用來反射身體的部位。(這要想像力,也有性暗示)
3 這美女是詩,我們寫的當代詩。
4 這美女是哲學(所謂的dead white male), 白人主觀中心的審美審哲。


"漂亮的妳,在那中間 
既見俏皮,我掀開沙"
摹借了
"菁菁者莪,在彼中阿
既見君子"

貶,貝下的兩點被分解成逗號與頓號:,、
拆解後,減法後,成眨眼的眨。

對於3與4,可能我保留了貶義,詩太白,思想太白都不好吧?。

沒有特定精準的所指,遊戲文字,見諒!

_________________
Sometimes I am busy
Sometimes I am free
In between, there's it
Until I find thee...
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期四 四月 21, 2011 8:53 am    发表主题: 引用并回复

也许诗意的透彻再多一些暗示。。。更好
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
秋天的枫叶林[holly]
秋天的枫叶林作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-11-22
帖子: 2254
来自: eimen

帖子发表于: 星期四 四月 21, 2011 9:22 am    发表主题: 引用并回复

诗中的主人或中心--“美女”终底是在屋的空间还是在沙滩上,
感觉空间移位了,

掀开沙还是掀开纱,你的字都很讲究,不敢贸然猜换呵~~
_________________
因本真而活,持生命之青色。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
博弈[Mark]
博弈作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-09-24
帖子: 1484
来自: San Francisco

帖子发表于: 星期四 四月 21, 2011 10:18 am    发表主题: 引用并回复

谢谢。这里可能会说得远了一些(也深入些), "不过就是拍照么?“

纱可通沙(古,见说文)
滩不可通摊,掀开沙滩原是魔幻,(怎么掀开?掀开沙滩看见的还是沙滩,或又有个美人埋在沙里?Laughing
沙滩再加以解构,这段口读出的与眼读出的会有所不同。 (参考Différance理论,http://en.wikipedia.org/wiki/Diff%C3%A9rance

一首诗里的“文字系”细究在西方也是有的,比如这本讲诗的书,几乎也是英式的说文康熙读诗法了:“THE END OF THE POEM" 牛津大学讲义,by Pulitzer poet Paul Muldoon.

余讨论见:http://www.taiwanpoetry.com/phpbb3/viewtopic.php?f=5&t=40645

闲聊瞎扯咯
_________________
Sometimes I am busy
Sometimes I am free
In between, there's it
Until I find thee...
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译