Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

从季节的豁口路过(组诗四首)

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
漆宇勤[FAFAFA]
漆宇勤作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2005-10-24
帖子: 34

帖子发表于: 星期六 三月 13, 2010 7:43 am    发表主题: 从季节的豁口路过(组诗四首) 引用并回复

从季节的豁口路过(组诗四首)
漆宇勤
《桃花即将盛开》
除夕的丰盛喂饱了树木的丰腴
一连十天的雨即将停下
我清楚
接下来的情节是:
桃花即将盛开
一个盛大的宴会即将开启
这句话充满了诱惑与温暖
让我说了一遍又想说一遍
在渐次舒展的春风里说
在饱满鼓胀的苞芽旁说
在湿润油亮的泥土前说
在接连十天接近零度的雨天说
在何时到来情况未知的晴天说
说完这句话
我就感觉到了力量
感觉到晴天就在窗户外边
准备掀开花蕾纤薄的外衣

《等待》
那些青豆排列整齐
在一岁半的依芸剥开豆荚后
我发现露出的豆粒恪守秩序
它们也是排列整齐
并且次第有序
它们从不知名的远方来到这个小城
乘坐了火车、汽车,以及母亲的菜篮
之后被倒在地板上
等待一次挑选
等待一次脱胎
然后被倒进铁锅里
等待一次翻滚
等待一次疼痛
最后被盛进瓷碗中
等待一次咀嚼
等待一次轮回

《补》
简陋的文字挂在风中:
补胎
这两个毛笔字笔画孤单、笨拙
而老徐的动作迅速
透着与年龄不相符的快
他与轮胎打交道已经二十年
确切的说是与轮胎的伤痕打交道
这些轮胎的关联物
先是自行车平板车
后是摩托车电动车

在一台车的生活经历中
轮胎承担了所有的重
现在瘪了下来
老徐用手抚过瘪了的轮胎
眼睛了充满了爱怜
他粗糙的双手
又转承了轮胎所有的重
二十年了
老徐补一切的轮胎
一切的伤痛
一切的空洞
他还想努力补上生活的豁口

《湿》
大理石的地面是黏稠的
是的,我没有说错
就是那些湿
让坚硬的地面变得黏稠
让空气也跟着稠密起来

一个触摸动作的完成之后
你发现桌子是湿的
纸张是湿的
更让你难过的是实际上并没有雨
立春第二天的这种湿没有来由
就像在旷野被空气打了一拳头
无从还手

云的脸庞是湿的
门的把手是湿的
母亲滑倒的姿势是湿的
窗外错过季节的鸟雀
寒冷中喂养雏鸟的姿势还是湿的
当我看到这些的时候
眼睛也是湿的
2010.2
(作者简介:漆宇勤,1981年11月生,笔名屈楚,江西省作家协会会员,萍乡市作家协会副秘书长。迄今在《诗刊》、《星星》、《诗潮》、《绿风》、《诗歌月刊》、《散文诗》、《飞天》、《青年文学》、《青年文摘》、《北京文学》、《岁月》、《意林》、《报刊文摘》、《读者》等全国200余家刊物发表文学作品近900篇次。)
通联:337002 江西萍乡市机关大院内萍乡市政协 漆宇勤
邮箱:[email protected] 电话:0799-6815456
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期六 三月 13, 2010 12:28 pm    发表主题: 引用并回复

写出生活的朴实感情。。。
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译