Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS



 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
吉日木吐[山水]
吉日木吐作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-08-22
帖子: 3517

帖子发表于: 星期日 六月 07, 2009 8:07 am    发表主题: 星 引用并回复

两个人的星球



征服宇宙的时候

有我们星球的合作

眷恋我们事业与庄园的时候

就有我们共同的起草文本





人与人的交流是多么重要

市场与市场的接管是多么必要

我的事情就是你的事情

两个人结合在一起就是互相管束日常生活





不可衡量的


收入多少呢
收入是粮仓谷地
是归家人的一切
一切生命的来源都靠他或她

一个人值多少价值
他或他有价格吗
诗人觉得所谓的天价
就是人的爱情无价之宝



义不容辞


一个人就是一个市场
得到一个人的垂青与青睐
就是得到一个市场的肯定与赞扬
一个人就是一个世界
拥有一个人就是拥有一个世界

所以靠机遇
不要轻易放弃拥有的市场
市场本身给予你发展壮大的机会
一定要抓住这难得的天赐
顺势而上啊这就是青春的义不容辞的责任





体验到了成功的快乐


谁在辐射与带动其经济
谁的有效控制力量
在地方中发挥啊
文化品牌就是好啊
和谐团结中给予你搭桥

在有幸的做着服务
又在服务人与事情时
分享到了成功的快乐
好人好事是太阳的光芒
一出戏极好品的戏
在播出的那当儿
受到观众的喜爱
思想坚定的人们啊
为此付出了多少恒久的努力
出了名的义务工作
在不分昼夜中
付出艰辛的汗水......



拥有广泛的读者

拥有广泛的读者
所以有了市场和知名度
拥有接连不断的销售市场
武侠便占领了市场

广大农村市场和城市市场
有了无可估量的备份
用宽银幕搬上台来
简单易懂的展示给人看

人们都为食品和物质创造
投入大量精力的时候
精神诗词也在这里展现其风光
有些毅力刚强的人
在不懈的奋斗中
坚持了它光耀的一幕




有人会支撑


天塌下有谁管呢

可是天高高的在上的它

是无限空间的存在

只有浮云才能抵达那处





无底洞便是无限的遐想

我们的笔尖无法触机到那里

我们只能高瞻远瞩--从那里汲取营养

为自己需要的公共财产托起明天的太阳






小孩的观点


一把椅子可以做交易
它的位置何等的稳固啊
一种契约之上似乎得到了公众的认可
穿戴都是认可的光滑的涤纶

小孩说他说那个人没穿衣服
可是跟随的人都说这是多美的服装
一个童话正上演在我们眼前
人生总是这样赤裸裸的嘲笑我们

孵化



腐化有程度

孵化的过程里

只要双方两厢情愿

就要达成一笔交易

来暗箱的操作来完成





孵蛋的过程里

会有出现坏蛋怎么办啊

大多数都能孵化出好的雏鸡鹅鸭来

你要知道这是一定温度下的细致工程

需要一到两个月或规定的生理期内完成




等会

等会儿写完这些词
我就要拖着疲倦的身子
倒床就要入睡
之前必须洗个头发和脚


此刻听着音乐
感觉在不停的被洗礼中
而变换中的节奏
如同天上的白云
和地上的马蹄的奔腾


听到

听着落泪的玫瑰
我感动了吗
倦态中的身似乎有了力量
想再创作几曲之后入睡

午间到了阅读
年轻的诗歌
他那波澜壮阔的史诗
他那回归本真的凯旋

我知道了什么是诗
什么是家还啊
回到原地原来诞生的地方
我站在蒙古高原
瞩望了那里的蓝色天空
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译