Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

山城子诗创作随笔系列(1-10) 原文链接

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 酷我诗评
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
山城子[*****]
山城子作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-04-08
帖子: 3868
来自: 贵州平坝

帖子发表于: 星期三 四月 08, 2009 9:16 pm    发表主题: 山城子诗创作随笔系列(1-10) 原文链接 引用并回复

山城子诗创作随笔系列(1-10)

1、给“和煦的阳吻”的非私信件(一)
http://blog.sina.com.cn/s/blog_5367264701009st6.html

2、给“和煦的阳吻”的非私信件(二)
http://blog.sina.com.cn/s/blog_5367264701009st9.html

3、给“和煦的阳吻”的非私信件(三)
http://blog.sina.com.cn/s/blog_5367264701009sta.html

4、给“和煦的阳吻”的非私信件(四)
http://blog.sina.com.cn/s/blog_5367264701009stc.html

5、给“和煦的阳吻”的非私信件(五)
http://blog.sina.com.cn/s/blog_5367264701009ste.html

6、《山城子习诗随感录》[1] ——就从今天的《驻足》开始
http://blog.sina.com.cn/s/blog_536726470100chca.html

7、《山城子习诗随感录》[2]——从《某种保鲜》到《某种远去》
http://blog.sina.com.cn/s/blog_536726470100chcf.html

8、《山城子习诗随感录》[3]——把“新颖、新奇”请到自己家
http://blog.sina.com.cn/s/blog_536726470100chhq.html

9、《山城子习诗随感录》[4]——接触一回博弈的炼字
http://blog.sina.com.cn/s/blog_536726470100chu5.html

10、《山城子习诗随感录》[5] ——星子的双语诗观调查有益东西方文化交流
http://blog.sina.com.cn/s/blog_536726470100chua.html
_________________
诗是人生的雅伴儿。
_________________
诗是人生的雅伴儿。
山城茶居:http://coviews.com/weblog.php?w=46
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
山城子[*****]
山城子作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-04-08
帖子: 3868
来自: 贵州平坝

帖子发表于: 星期日 八月 29, 2010 12:39 am    发表主题: 引用并回复

等着你们来这里!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
山城茶居:http://coviews.com/weblog.php?w=46
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 酷我诗评 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译