阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
浴恩福[浴恩福] 浴恩福作品集 六品通判 (官儿做大了,保持廉洁哦)
注册时间: 2008-05-08 帖子: 123 来自: 多倫多
|
发表于: 星期二 三月 10, 2009 12:41 pm 发表主题: I'm Nobody! Who are you? |
|
|
I'm Nobody! Who are you? by Emily Dickinson
Original English:
I'm Nobody! Who are you?
Are you nobody too?
Then there's a pair of us? Don't tell!
They'd advertise, you know!
How dreary to be somebody!
How public – like a frog –
To tell one's name the livelong June
To an admiring bog!
Chinese Translation: 我是無名小卒!
我是無名小卒!你是誰?
你也是無名小卒嗎?
那我們是一對囉?別說!
你知道他們會大肆宣傳!
當個重要人物多麻煩!
暴露於公眾 -- 像隻青蛙 --
在漫長的六月將自己的大名
報給仰慕的沼澤聽! _________________ 報三恩、耕三大福田 |
|
返回页首 |
|
|
ericcoliu[ericcoliu] ericcoliu作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2007-05-29 帖子: 1393 来自: GTA, Canada
|
发表于: 星期三 三月 11, 2009 11:50 am 发表主题: |
|
|
Good translation.
Below is another version:
I'm nobody! Who are you?
Are you nobody, too?
Then there's a pair of us--don't tell!
They'd banish us, you know.
How dreary to be somebody!
How public, like a frog
To tell your name the livelong day
To an admiring bog! _________________ Time is nothing but a disquiet of the soul |
|
返回页首 |
|
|
dundas[dundas] dundas作品集 五品知州 (再努力一把就是四品大员了!)
注册时间: 2008-02-23 帖子: 214
|
发表于: 星期四 三月 12, 2009 3:31 pm 发表主题: |
|
|
I like the first version. The concluding lines are great. _________________ My throat knew thirst before the structure
Of skin and vein around the well |
|
返回页首 |
|
|
浴恩福[浴恩福] 浴恩福作品集 六品通判 (官儿做大了,保持廉洁哦)
注册时间: 2008-05-08 帖子: 123 来自: 多倫多
|
发表于: 星期三 三月 18, 2009 1:23 pm 发表主题: |
|
|
ericcoliu 写到: |
Good translation.
|
Glad to know that you like my translation.
dundas 写到: | I like the first version. The concluding lines are great. |
Glad to know that you like the version I used here.
There are more than two versions. _________________ 報三恩、耕三大福田 |
|
返回页首 |
|
|
浴恩福[浴恩福] 浴恩福作品集 六品通判 (官儿做大了,保持廉洁哦)
注册时间: 2008-05-08 帖子: 123 来自: 多倫多
|
发表于: 星期六 三月 28, 2009 12:07 pm 发表主题: |
|
|
The following is another version:
I'm Nobody! Who are you?
Are you -- Nobody -- Too?
Then there's a pair of us!
Don't tell! they'd advertise -- you know!
How dreary -- to be -- Somebody!
How public -- like a Frog --
To tell one's name -- the livelong June --
To an admiring Bog! _________________ 報三恩、耕三大福田 |
|
返回页首 |
|
|
agincourt[agincourt] agincourt作品集 九品县令 (一不小心,做了官儿了。)
注册时间: 2009-01-24 帖子: 15
|
发表于: 星期四 四月 09, 2009 2:19 pm 发表主题: |
|
|
I like the third version.
I've always been intrigued by Dickinson’s unique way of use of capitalization and punctuation.She often arranges lines of verse in unusual ways and seemingly sporadically employs dashes to signal a break in a line of a poem. _________________ Napped half the day;
no one
punished me! |
|
返回页首 |
|
|
浴恩福[浴恩福] 浴恩福作品集 六品通判 (官儿做大了,保持廉洁哦)
注册时间: 2008-05-08 帖子: 123 来自: 多倫多
|
发表于: 星期二 四月 14, 2009 7:38 pm 发表主题: |
|
|
agincourt 写到: |
I've always been intrigued by Dickinson’s unique way of use of capitalization and punctuation.She often arranges lines of verse in unusual ways and seemingly sporadically employs dashes to signal a break in a line of a poem. |
Yes, I concur!
Any thoughts on the theme explored in this poem? _________________ 報三恩、耕三大福田 |
|
返回页首 |
|
|
|