阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
严家威[老W] 严家威作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)
注册时间: 2005-10-09 帖子: 552
|
发表于: 星期一 二月 09, 2009 11:52 pm 发表主题: 第四届“蔡丽双博士•世界诗歌奖”征稿启事 |
|
|
第四届“蔡丽双博士•世界诗歌奖”征稿启事
为了推动世界诗歌的交流和发展,促进世界诗歌的翻译与研究,弘扬诗歌艺术和人文精神,中国当代著名女诗人、作家、书法家蔡丽双博士,以海纳百川的大胸怀,出资设立“蔡丽双博士•世界诗歌奖”,奖掖在诗歌创作、诗学研究和诗歌翻译方面,取得重大成就的享誉世界的当代诗人、评论家和翻译家。于2005年8月1日、2006年10月8日和2008年4月28日已成功举办第一届、第二届、第三届,现公布第四届具体事宜:
一、第四届“蔡丽双博士•世界诗歌奖”,将评选出三名:
1.“杰出诗人奖”,授予形成自己独特的艺术和思想体系,且成果非凡享誉世界的诗人,颁发精美的获奖证书和奖金1,000美元;
2.“杰出评论家奖”,授予在文学研究领域,尤其是在当代世界诗歌的研究和传播方面,做出卓越贡献的评论家,颁发精美的获奖证书和奖金1000美元;
3.“杰出翻译家奖”,授予长期致力于世界诗歌的翻译和交流,取得重要成就的享誉世界的诗歌翻译家,颁发精美的获奖证书和奖金1000美元。
二、评审委员会,由国际诗歌翻译研究中心国际执委会执委组成。评审委员会将为获奖者写出准确的获奖理由,以确保该奖项的公正性、纯粹性、严肃性和权威性。
三、截稿日期:2010年4月30日。
四、评选结果,将于2010年5月8日向全世界公布。
五、凡世界各国健在的诗人、评论家、翻译家,不论国籍、民族、语种、信仰、年龄、性别,均可应征。
欢迎各国有识之士积极推荐或自荐。应征者在赐寄其代表作品母语文字打印稿的同时,烦请寄来英文、中文稿,并附上彩色近照二帧和两种文字的作者(译者)生平与艺术简历。应征资料请寄至:
400020 中国重庆市江北区观音桥邮局031信箱
“蔡丽双博士•世界诗歌奖”评审委员会
电子信箱:[email protected]
国际诗歌翻译研究中心
《世界诗人》季刊(混语版)杂志社
2009年2月8日
Notice for the 4th World Poetry Prize Sponsored by Dr. CHOI Laisheung
In order to promote the communication and development of world poetry as well as its translation and research, in order to carry forward poetic art and humanism, Dr. CHOI Laisheung, a prominent poetess, writer and calligrapher in contemporary China, generously provides funds to set up “World Poetry Prize Sponsored by Dr. CHOI Laisheung”, so as to encourage contemporary poets, critic and translators who have made great achievements respectively in poetic creation, poetic critique and poetic translation and have been exerting international influence. The 1st, 2nd and 3rd World Poetry Prize Sponsored by Dr. CHOI Laisheung was successfully carried through on August 1, 2005, October 8, 2006 and April 28,2008, details for the 4th World Poetry Prize are as follows:
1. There will be 3 candidates for the 4th World Poetry Prize Sponsored by Dr. CHOI Laisheung.
(1) “Prize for Distinguished Poet”, to be awarded to the poet who is influential internationally by forming his own unique system of art and thought: an exquisite certificate and 1,000 US dollars.
(2) “Prize for Distinguished Critic”, to be awarded to the critic who has made outstanding achievements in literature research field, particularly in the critique and promulgation of contemporary world poetry: an exquisite certificate and 1,000 US dollars.
(3) “Prize for Distinguished Translator”, to be awarded to the translator who is devoted to the translation and communication of world poetry and has been internationally influential by his important achievements: an exquisite certificate and 1,000 US dollars.
2. The appraisal committee is made up of the executive members of the Executive Commision of the International Poetry Translation and Research Centre, who will provide exact reasons for the prize winners, so as to guarantee the impartiality, purity, seriousness and authority of the prize.
3. Deadline: April 30, 2010.
4. The result is going to be published to the world on May 8, 2010.
5. All poets, critics and translators across the world, irrespective of countries, nationalities, languages, religions, ages, and sexes, can apply for the prize.
Recommendation and self-recommendation from any country or area are warmly welcome. While sending your printed representative works in your native language, please attach the relevant English and Chinese versions, two recent color photos, as well as resumes in English and Chinese. All materials shall be sent to the following address:
The appraisal committee of “World Poetry Prize Sponsored by Dr. CHOI Laisheung”
P.O. Box 031, Guanyinqiao,
Jiangbei District, Chongqing City 400020,
P. R. China.
E-mail: [email protected]
The International Poetry Translation and Research Centre
The Journal of The World Poets Quarterly (Multilingual)
February 8, 2009 _________________ 我把魂儿放出 /让他在天地间漫游 /多年以后 /你习惯性以为 /我还在那转悠
http://第三条道路.netsh.com.cn
新浪博客 |
|
返回页首 |
|
|
巫逖[FFFFFF] 巫逖作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)
注册时间: 2005-11-22 帖子: 579 来自: 澳洲雪梨
|
|
返回页首 |
|
|
|
|
您不能发布新主题 您不能在这个论坛回复主题 您不能在这个论坛编辑自己的帖子 您不能在这个论坛删除自己的帖子 您不能在这个论坛发表投票
|
本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。 作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.
Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译
|