Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

试读《问蝉》

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 他山之石
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
长篙[99]
长篙作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-23
帖子: 3390
来自: 中国湖南

帖子发表于: 星期一 二月 02, 2009 12:46 am    发表主题: 试读《问蝉》 引用并回复

试读《问蝉》

  在新年初六,春意暖暖之际,收到两本来自越南的《越南华文文学》其制作精美,诗文佳作很多。
  看到一首《问蝉》诗,是秋梦兄所写,想去年当初就把诗友们对《问蝉》一诗的改写与感受传给大家,当时并未在意。
  今随手翻之,却感意外,不知秋梦兄是否修改过,还是因为上次与非马诗人谈及另一首诗《晚云》的缘故,仔细阅之,故有与去年不同,更在《问蝉》一诗后面续读到国鸿兄与刀飞兄的感受,方有悟之感。
  “禅”“蝉”同音,世下描蝉之诗甚多,多有指责、烦躁、嘲杂之感。而秋梦兄却与“禅”“蝉”相连不竟违理,“禅”为静,净,为寺家之境,于外、于内方能悟修。
  在这首诗中,作者创写仍沿用白描的手法,有“松下问童子、言师采药去、只在此山中、云深不知处”之心境。
  诗中并未见禅师,却悟道真正的禅理。源于诗中所描“却听到一树的蝉声盈耳”。尔后,诗提出的启示,是禅在与蝉在的问题。这里的禅理,是向心中要佛,闹中取静的理。
  曾有典故,“棒喝”的来由,小沙弥问大和尚,“师傅,佛在哪里?”主持给小沙弥当头一棒,小沙弥不解?主持说不你要问,其实佛在心中。也有人说主持也不清楚,却道出佛法万千,各人理解不一的道理。
  在这首诗中,秋梦兄的悟并没有点明何为禅理,也没有得到大师的指点,而在嘈杂烦耳的处境悟出真经来。又云:“动极生静”,这只是相对而言。在我们的周围,“我之上有禅,下有禅,举手捉足之间有禅”。我们生活在这个闹哄哄的环境,这个世界并不安宁,我们闻后必烦。而真正做到“耳听也不烦”的处世之泰能有几人呢?这也许就是诗人所悟道的真谛。
  也就是佛在心中,又说心生万念。有邪念、善念之分。如何在复杂的环境中净心呢?是不是要修持?这就是禅境中的一部分。而这部分也是入禅的刚刚开始,佛说人生活在大染缸内,红尘是淤泥、是非、苦难之地。而正因为这种处境才能修炼出真正的高手。心智才能得到提高,这算不算一种引深的禅境呢?
  正如秋梦兄在诗前序所说:“有人把禅误解为一种神秘的经验,或以为可以透过禅的经验而获得超越自然的能力。”而我认为,禅机不可泄露,每一个人所悟的禅不一样,可通天晓地的广义之精,而非超显功夫的雕虫小技。
  而读到潘国鸿诗家的《不可》,则多了一份禅的释义,对秋梦兄的悟道更加鲜明,诗中借禅师之语,(是指见到了禅师),用另一种解惑。
  “求者心动,心动都迷,为何求”。表明,求也是一种欲望,不该沉迷,在这里,可理解我们不需求,“禅无一物”的自然道理,也即是佛家所说“佛在心中,不可求之。”
  再读到刀飞的《我也问禅》也是借助询问,而被问的小沙弥,在一问一答中,巧妙地总结了两句,简洁地归纳了这首诗的禅理。
“一个在内参禅/
一个在外参禅”
  在诗的后段的描摹中,虽然觉悟,但实际没有将禅义表露出来,而诗中更多地表达了过程,而且收尾“慢慢冲印禅意”这里显然否决了第一首《问蝉》中的顿悟之感,当初秋梦有禅悟之后,而产生出的理解普生到这个世界的嘈闹,在闹中生静。而这里的诗,刀飞却有文火慢煨的感觉,有细细品味的理解。
  应该说禅理之博大精深,非常人所悟,我们很难体会。有一小点片面的感触并会产生出感动。但又讲大道一致,以小博大,也能反映出我们的心态和理解。

2009.1.30
  附:《问蝉》
——禅给加州蓝兮

  诗人爱说禅,以禅的象征语言玄其诗中之意,幻其诗中之境。释圣严说:“有人把禅误解为一种神秘的经验,或以为可以透过禅的经验而获得超越自然的能力;”“禅不即是知识,知识并不离开禅,禅不即是宗教,宗教的功效可从禅而获取。”

我来到寺门向禅师问禅
未见到禅师
却听到一树的蝉声盈耳

似乎牠给我一点启示
蝉与禅的存在
我与无我的存在

我欲叩门
顿觉不必去问禅了
自已已经悟出一点禅理

我之上有禅在
我之下有禅在
之左之右亦有禅在

禅在我一举手
一投足
仰俯之间

《不可》
作者:潘国鸿
读秋梦《问禅》

我来到寺门向禅师问禅
禅师说:
不可问
禅本宇宙万相
从何问?

我来到寺门请禅师说禅
禅师曰:
不可说
禅本无一物
如何说?

我来到寺门向禅师求禅
禅师道
不可求
求者心动
心动者迷
为何求?

我顿有所悟
静坐下
要参这点禅理
却听到一树的蝉声喧哗
叽叽刺耳
禅意渐远
一阵倦意袭击
倒头呼呼大睡

一觉醒来
心旷神怡
蝉声没了
禅意也没了
寺外风和日丽
禅师正扫除庭院

我也不问
也不说
也不求
起身走了

《我也问禅》
作者:刀飞

——净土何须扫 空门不用关

我来到
寂静的寺院
一个小沙弥
正在扫除庭前
昨夜飘落的黄叶
 
他打了个呵欠
惊醒了
整夕诵经的秋蝉
纷纷扑翼飞过
别枝

我问:禅师安在
答:早课未了
两扇紧闭的门扉
一个在内参禅
一个在外参禅

我顿然觉悟
禅已问了
让眼睛快速拍摄
寺门两旁的对联
回家
慢慢冲印禅意

《风笛专栏●诗者对话》之一
南国秋梦敬答诗人非马2009.1.9
 
越南☆秋梦的诗




在风的尽头
站着一个女人
她似乎
深深的向我
凝眸

我向她招手
她走到我面前
给一个温柔的



说一句
临别的语言

这时我才发现

是今夜从天空走来
黄昏时留下的








2009年元旦


诗人非马读后两个小建议(2009.1.2)


高兴读到秋梦的这首〈晚云〉。有两个小建议:
说一句/临别的语言
改为"说一声再见"不是更简洁更口语化吗?


是今夜从天空走来
黄昏时留下的

也许可改为:

她是黄昏时
从天空走下来的

提供参考。

祝大家在新的一年里诗意洋溢!


秋梦笛兄︰2009新年快乐!
芝加哥诗人非马前辈刚寄给大家e-mail乙帖,并有两个小建议
若认同,大作可修正如下。您的意见呢?


越南☆秋梦的诗a552



在风的尽头
站着一个女人
她似乎
深深的向我
凝眸

我向她招手
她走到我面前
给一个温柔的



说一声再见

这时我才发现
她是黄昏时
从天空走下来的








2009年元旦


南国秋梦敬答诗人非马(2009.1.9)

非马诗人,您好!

因年尾较忙,至今才回复您对拙诗[晚云]提供两点小建议.,非常感谢,我常有这样的一种感觉,[现代诗]像是一面多棱镜子,诗人透过它放射出多种含义的光的色彩,而读者往往只站在一片棱镜前,接触到的仅是其中一种含义的色彩的光,所以读者和作者之间常有着一点距离.以一首诗来说可能各人有各人的感受和观点不同,因此我觉得对自己这首[晚云]需要解释一下.
以我本人的一点写作经验,我很少用[口语化]和[直描]手法.此诗看起来像以第一人称的[我]来写,但实际上是透过这个[我]来写出第三者, 因而这里的[我]并非真正的[我],写的是山顶上的一棵树,而那个向[我]凝视的女人,她并不是一个女人而是天边的一片云.
在这句:[说一句/临别的语言],树与云本是两种事物,在诗人的笔下便转化成活生生的人物了,树与云相望产生了彼此倾慕之情,但毕竟树本身是静止的,内向的,他只能扬起臂膀向天边那片云招手,而天边那片云却是外向的,活泼的,絮语的,想象中她会主动走来接触他,拥抱他,给他一个温柔的吻,,在临别的剎那,还想象对他说尽千言万语.而不是仅仅一句简短的话.
在这句 [说一句/临别的语言]---云对树说了些什么话? 我刻意留给读者一个[空白]的让读者去联想,,云有云的语言,云说的可能树不会听懂,但树可以感受得到.
而在这段:[这时我才发现/她/是今夜从天空走来/黄昏时留下的]
既然是写一首带点浪漫的抒情诗,就制造一些情节一点浪漫的气氛吧!我刻意使这片过境的云加上一点[时间性],制造一点 Romantic Beauty,从黄昏时开始这片云就在天空逗留了好久,云和树彼此凝视,直到夜已深深才依依不舍离去
这是我写这首[晚云]的一点写作经验而已,不知道您认同吗?

祝新年快乐

秋梦敬上
2009年1月9 日



诗人非马答南国秋梦(2009.1.11)

秋梦诗友你好!

作者同读者之间当然免不了会有距离,造成距离的原因很多,包括思想、文化背景、生活经验、语言习惯与应用等等。在这些因素里面,作者唯一能控制的大概只有语言。所以我通常在完成一个作品以后﹐总要离开作者的位置﹐站在读者的立场来看待自己的作品﹐希望把距离尽量缩小﹐至少不让语言成为沟通的障碍。
虽然你说你很少用[口语化]和[直描]手法﹐但大作<晚云>在我读来已相当口语化﹐除了“临别的语言”这一句。这是我建议改动它的原因﹐好让全诗的语言比较统一和谐。当然我不熟悉越南的文字书写习惯﹐但以我的口语习惯﹐我至少会把它说成“临别的话”什么的。至于你说﹕“在这句 [说一句/临别的语言]---云对树说了些什么话? 我刻意留给读者一个[空白]的让读者去联想,,云有云的语言,云说的可能树不会听懂,但树可以感受得到. ”但我不敢确定究竟有多少读者能体会到你的苦心与用意﹐能从这个句子而感知到你刻意预留的“空白”。
同样地﹐如果你不解释﹐我也不知有多少读者能从你这段:[这时我才发现/她/是今夜从天空走来/黄昏时留下的]所要表达的“[时间性],制造一点 Romantic Beauty”的企图。
很高兴有机会同你谈诗﹐虽然我这些话很可能只是我个人的浅见或偏见。

祝诗安﹗
非马

湖南长篙笛弟华山论剑2009.1.28

惠伦笛兄:
非常感谢过年大餐.
长篙参加讨论.诚祝诗人们新年幸福快乐!!
湖南长篙
很高兴在春节之际看到华山论剑,高手对弈,本该不语。
一招一式,自然真切。从里到外,表现出个人诗观。
秋梦笛兄的诗柔情,蜜意,更浪漫。从诗的表达上主旨无可非厚,匠心更现收尾为树的站立之式,充分表现出树与云的牵挂之情。这首诗诗人借云与树表达出个人的情怀,云至高,树丛低,又高攀不上,为梦。吻也是一种巧合,而正是这种巧才使树充满幻想。

这首诗秋梦笛兄与非马先生的争议是在表达语言上的讨论。有二点:
如果不是秋梦笛兄指出是树,通常我们很难联想到是树;不过人与树都可涉及。
其二,非马先生的诗歌特点是精致,尽量地避免俗词口语化,但又要做到全诗的一致性,诗的语言才尽美所现。

我向她招手
她走到我面前
给一个温柔的



说一声再见

这时我才发现
她是黄昏时
从天空走下来的

在这几段中,显然没有第一段连续,流畅。在语言表达上,少了前段的抒情,却更多了一丝动态与变化。因此显得口语化描摹较重。在承接中,就多了一重突兀。但秋梦笛兄为了避免与上段的连续,在造形上引用了一个字“吻”与第二第三节都有空隔,来挽回这种过渡。
从诗意上讲,诗的意境妙然,人物与景布置有道。有表达上,措辞与语境有些变化是争议的焦点。可以讨论。
长篙斗胆个见,诚祝各位新年幸福安康,诗趣横生,诗心永存。
_________________
忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安

長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 他山之石 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译