Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

一组,占用您宝贵的时间了[原创]

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
刘亚全[刘亚全]
刘亚全作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2008-09-17
帖子: 28
来自: 河北省任丘市七间房乡西大务四村

帖子发表于: 星期日 十一月 23, 2008 9:05 am    发表主题: 一组,占用您宝贵的时间了[原创] 引用并回复

【内含的镜子】

只作时间的雷,一处吼
明月千里外,枝枝叶叶两去了
从云别,踏歌梅花硬
对河常常念时光
发已略白,赴明镜中
不在少年人

【与时光】

静默。撩岁月褶皱裙
风吹不起,两手空空三十年船上
独闻雷摸雨
却是冰柱屋檐下
揽紧衣领,此刻冬来着
视线封冻,落枝上
一枚红枣干瘪




【回归自然中】


我不敢从门缝看你,你啊,在风里
正寻找一对翅膀,也许这冬天
你只有炉火与麦绿的距离

那些流浪的雪花,在视线以外
干裂的素材,已离开城市
回到泥土上,一年不如一年冷了
我却把门关得更紧
闭塞。困顿。种子的声响
又握在手里,把天空装在玻璃内
你被刻于孩子的风筝上
发现炉火与麦绿靠近了家



【学会选择】

冻僵的时间,不是水面的厚度
弄乱的头发,躲进一颗种子里冷静
没有光可以穿透我的船
死去的叶子和花朵,在晨星边
调集凝固的波纹,给风一次次颠簸
于是胡子撞裂甲板,呼喊存在

如果荒野的碑文开始燃烧
种子发芽时,我做自己的舵手



【红色的飞】


给飞颜色,它是红的
在太阳底下一样醒目
沁入你白色低沉

你无痕的林子,裸着什么声响
灯火只是过路的鸟雀
唯有红色的翅膀,会从苔藓旁边
起源希望发芽的消息



【这不是死亡】


载物的风,叶子是灵魂内衬的飘零
用尽一生为雪铺垫,你在灯后面
躲避那黑血颠覆的命令,这不是死亡
已经烧毁房屋,板凳,手套,和一些影子
奔赴黄昏,你梦想,大地的禅理
从种子外壳脱落,焕发生机,森林包裹了语言
斜斜的光明还挑起之余,爆裂的灰烬上
这不是死亡
_________________
刘亚全,062550河北省任丘市七间房乡西大务四村
博客:http://blog.sina.com.cn/liuyaquan
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
晓鸣[自己的敌人]
晓鸣作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-05
帖子: 9474
来自: 加拿大多伦多

帖子发表于: 星期一 十一月 24, 2008 11:45 am    发表主题: 引用并回复

语言有特点。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
刘亚全[刘亚全]
刘亚全作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2008-09-17
帖子: 28
来自: 河北省任丘市七间房乡西大务四村

帖子发表于: 星期一 十二月 01, 2008 10:25 am    发表主题: 引用并回复

晓鸣 写到:
语言有特点。


谢谢朋友!!问好
_________________
刘亚全,062550河北省任丘市七间房乡西大务四村
博客:http://blog.sina.com.cn/liuyaquan
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译