Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

Krino

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
hahaview[hahaview]
hahaview作品集

六品通判
(官儿做大了,保持廉洁哦)
六品通判<BR>(官儿做大了,保持廉洁哦)


注册时间: 2008-02-07
帖子: 103

帖子发表于: 星期三 十月 22, 2008 10:20 am    发表主题: Krino 引用并回复

Krino

Bailout --
watching the Dow crawl upward

Or buildup --
repairing the broken moral balance
_________________
I came, I saw, and I conquered
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
ericcoliu[ericcoliu]
ericcoliu作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2007-05-29
帖子: 1393
来自: GTA, Canada

帖子发表于: 星期三 十月 22, 2008 4:12 pm    发表主题: 引用并回复

That's a judgment call: what we value and what kind of life we’d like to live.
_________________
Time is nothing but a disquiet of the soul
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
dundas[dundas]
dundas作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2008-02-23
帖子: 214

帖子发表于: 星期四 十月 23, 2008 2:34 pm    发表主题: Re: Krino 引用并回复

hahaview 写到:


Krino

Bailout --
watching the Dow crawl upward



A vivid image.

By the way, what do you mean by "krino?"
_________________
My throat knew thirst before the structure
Of skin and vein around the well
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
hahaview[hahaview]
hahaview作品集

六品通判
(官儿做大了,保持廉洁哦)
六品通判<BR>(官儿做大了,保持廉洁哦)


注册时间: 2008-02-07
帖子: 103

帖子发表于: 星期五 十月 24, 2008 3:58 pm    发表主题: 引用并回复

ericcoliu 写到:


That's a judgment call: what we value and what kind of life we’d like to live.


Well said.


dundas 写到:


By the way, what do you mean by "krino?"


Krino is a Greek word, and its significance in New Testament is immeasurable. Its basic meaning is “to separate, part, put asunder; hence also to order, arrange, inquire, search into, and investigate." This word is full of the thought of trial, or testing, or criticism; but it does not imply finality of decision. Now, in my view, we’re approaching this critical moment to make a judgment call.
_________________
I came, I saw, and I conquered
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
christine[christine]
christine作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2008-02-25
帖子: 304

帖子发表于: 星期五 十月 24, 2008 6:24 pm    发表主题: 引用并回复

hahaview 写到:



Krino is a Greek word, and its significance in New Testament is immeasurable.


A religious overtone.

The motto "In God We Trust" appears today on American money.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
hahaview[hahaview]
hahaview作品集

六品通判
(官儿做大了,保持廉洁哦)
六品通判<BR>(官儿做大了,保持廉洁哦)


注册时间: 2008-02-07
帖子: 103

帖子发表于: 星期六 十月 25, 2008 8:55 am    发表主题: 引用并回复

christine 写到:


A religious overtone.

The motto "In God We Trust" appears today on American money.


Yes. We can’t afford a financial bailout without a moral buildup.

Is there any bright side to this? Perhaps we’ll have some breathing room — a chance to re-evaluate our goals and to take stock of our relationship to the living planet from which we derive all our nourishment, and without which debt finally won’t matter.

-- Margaret Atwood
_________________
I came, I saw, and I conquered
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
dundas[dundas]
dundas作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2008-02-23
帖子: 214

帖子发表于: 星期六 十月 25, 2008 12:26 pm    发表主题: 引用并回复

christine 写到:


The motto "In God We Trust" appears today on American money.


An ironic motto.

In God or Money we trust?

A difficult Krino.
_________________
My throat knew thirst before the structure
Of skin and vein around the well
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
hahaview[hahaview]
hahaview作品集

六品通判
(官儿做大了,保持廉洁哦)
六品通判<BR>(官儿做大了,保持廉洁哦)


注册时间: 2008-02-07
帖子: 103

帖子发表于: 星期一 十月 27, 2008 3:41 pm    发表主题: 引用并回复

dundas 写到:


In God or Money we trust?

A difficult Krino.


Yes.


No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

-- King James Bible, Matthew 6:24
_________________
I came, I saw, and I conquered
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译