Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

也读李义山诗

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 古韵新音
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
.行者.[头陀]
.行者.作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2006-06-21
帖子: 987
来自: 北满

帖子发表于: 星期五 六月 20, 2008 7:13 pm    发表主题: 也读李义山诗 引用并回复

题前的话: 日前有人知道行者喜欢刘白, 就问行者对义山的态度. 其实态度是明确的, 更欣赏他的绝句-就从博文里翻出几篇来. 现在ZT到这里, 供大家一笑.

一, "瘦尽东阳沈姓人"-再读义山酬冬郎诗

以前, 读过毛泽东写给陈毅的那封论诗的信(约写于六五年), 里面提到"剑英善七律".

这"叶帅"的律诗好在哪里, 没见过. 但我对他的几首绝句有印象, 其中有句曰"老夫喜作黄昏颂, 满目青山夕照明", 反用义山的"夕阳无限好, 只是近黄昏".

记得他还提到过, "桐花万里丹山路,雏凤清于老凤声", 也是义山的诗. 看来, "叶帅"对义山还是"情有独钟"的.

"桐花万里"一句, 出自义山"寄酬"韩冬郎的二绝里(见附)的第一首.

这韩冬郎, 大名是韩偓(844-923), 也是晚唐一个"有名"的诗人, 相传艳诗"香奁集"为其所作. 但他的"树头蜂抱花须落"(残春旅舍), "断云含雨入孤村"(春尽), 还是不错的.

韩冬郎的父亲就是韩瞻, 字畏之, 和义山是连襟(都是王茂元的女婿-"谢傅门庭旧末行,今朝歌管属檀郎", 见"王十二兄与畏之员外相访见招小饮时予以悼亡日近不去因寄"), 所以义山是韩冬郎的姨夫.

这里想说的是义山那二绝里的第二首, 读来也甚有味道.

义山诗, 一般认为成于大中十年(公元856年)春, 从梓州返回长安之时(所以说"到时春"). "韩冬郎即席为诗", 应是在五年前, 义山妻王氏新逝于夏末, 临冬自己又要赴西川之时(所以说"别时冰雪").

这里需要解释的是"何逊"和"东阳沈姓人".

唐人爱用魏晋尤其是南北朝的例子作典故. "东阳沈姓人", 是指曾任东阳太守的沈约(441-513), 以文史名-曾修"晋书""宋书", 著"四声谱". 沈比同时代的何逊(逊也少年能诗, 为沈所称赏-据史载, 约曾对逊说, "吾每读卿诗, 一日三复, 犹不能已")年长, 但后来的诗歌成就不及何. 义山就用老沈小何来比老李小韩.

"联句", 是古代文人的一种作诗联谊的方式, 在唐时仍盛(见拙文-读白手记之十, "杏园和联句"). 何逊曾有"范广州宅联句"诗, "昔去雪如花, 今来花似雪". 义山的"别时冰雪到时春", 暗连何的"联句"诗, 却说"休联句", 正是想要表达"别一看到我用的意思就诗兴大发, 我搜肠刮肚也无法招架啊"的意思.

读到这里, 义山的意思就明显了.

义山善用前朝故事, 这是一个例子.


附义山酬冬郎诗二绝

韩冬郎即席为诗,相送一座尽惊。他日余方追吟“连宵侍坐徘徊久”之句,有老成之风,因成二绝寄酬,兼呈畏之员外。

十岁裁诗走马成,冷灰残烛动离情
桐花万里丹山路,雏凤清于老凤声

剑栈风墙各苦辛,别时冰雪到时春
为凭何逊休联句,瘦尽东阳沈姓人
_________________
诗坛工匠: 行者无疆
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
.行者.[头陀]
.行者.作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2006-06-21
帖子: 987
来自: 北满

帖子发表于: 星期五 六月 20, 2008 7:22 pm    发表主题: 引用并回复

二, "已报周师入晋阳"-读义山的北齐绝句

义山虽名重于七律, 但其绝句也多为上品.

在众多的咏史句里, 他的北齐两首, 特别是第一首"已报周师入晋阳", 读来回味无穷.

美人嫣然"一笑"的魅力, 自古以来写得就多, "回眸一笑百媚生"(白居易, 长恨歌), "一骑红尘妃子笑"(杜牧,过华清宫). 如果一而再再而三地顾的话, "一顾倾人城, 再顾倾人国"(汉书 孝武李夫人传), 真的要使国家"倾倒"了.

"荆棘"一语, 始见"吴越春秋". 伍子胥曾说夫差听信谗言, 终会使"城郭丘墟, 殿生荆棘". 所以第二句是说, 嫣然"一笑"足以使国"倾", 轮不到"殿生荆棘"时才感觉悲伤啊. 足见, 荒淫无道, 已经埋下了祸根.

"小怜", 就是北齐后主高纬(556—577)的宠妃冯小怜. "玉体横陈"一词, 今天"物欲横流"之时, 大家并不陌生, 但它也是有历史的. 楚辞大家宋玉有"讽赋"尝云, "主人之女为臣歌曰, '内怵惕兮徂玉妆, 横自陈兮君之旁".

了解了这些, 再读一次

一笑相倾国便亡, 何劳荆棘始堪伤
小怜玉体横陈夜, 已报周师入晋阳

就会赞同清朝纪晓岚说的, "故用极亵昵语, 末句接下, 方见有力".

确实, 对比极其强烈, 给人留有极为深刻的印象.

顺便地说, 就在公元577年,北周("周师")灭了北齐之后统一了华北. 但几年之后的581年,杨坚就取代了北周, 改国号为隋(开始了"隋唐"时代). 义山所处的晚唐年代, 离北齐亡不到三百年, 还并不远.

有意思的是, 一千多年后, 张学良在"九一八"失了东北, 广西大学校长马君武(1881-1940)曾有哀沈阳二首, 就仿李义山北齐体(见附二). 写得丝毫不差, 劲道十足. 即使是义山复生, 也当如此吧.

但有人说, 马诗不符合事实, "九一八"当晚, 张学良(1901-2001)正在北平看戏, 并没有同"翩翩胡蝶"共"舞几回"(甚至说胡张两人当时并不认识)!

这里为文, 没有刻意贬低谁的意思. 写诗, 没有必要一定写实. 张"少帅", 年轻时的荒唐, 连他自己以后都承认, 却是不争的事实.

附一, 义山的北齐绝句其一

一笑相倾国便亡, 何劳荆棘始堪伤
小怜玉体横陈夜, 已报周师入晋阳

附二, 哀沈阳二首

赵四风流朱五狂,翩翩胡蝶最当行
温柔乡是英雄冢,那管东师入沈阳

告急军书夜半来,开场弦管又相催
沈阳已陷休回顾,更抱佳人舞几回

NOTE: 赵四, 即赵一荻(1912—2000), 后来(约六四年)终于嫁给了张; 朱五, 据说是朱启铃的女公子; 胡蝶(1907-1989)是民国著名的女影星.
_________________
诗坛工匠: 行者无疆
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
.行者.[头陀]
.行者.作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2006-06-21
帖子: 987
来自: 北满

帖子发表于: 星期五 六月 20, 2008 7:36 pm    发表主题: 引用并回复

三, "薛王沉醉寿王醒"-小议义山的"龙池"

上次说到七律"泪"("永巷长年"), 这回讲讲他的七绝"龙池".

龙池

龙池赐酒敞云屏,羯鼓声高众乐停
夜半宴归宫漏永,薛王沉醉寿王醒

先解释几个"名词".

"龙池", 据说是唐玄宗(685-762, 712年—756年在位)继位前宅邸里的一口井, 后来辟宅为宫(即兴庆宫), 特指他的行宫.

"薛王", 李业, 睿宗李旦子, 是玄宗的(异母)弟弟(其子后也继薛王), 和玄宗的另位兄弟岐王李范(见拙文"看君能挑几首,容我先写三篇"之“落花时节”)一样, 常陪老兄喝酒.

"寿王", 指玄宗的儿子李瑁, 杨贵妃的"前夫".

"醒", 九青之醒(表醉醒-另有二十四迥的"醒", 与青韵同-见注1).

知道了玄宗, 寿王和杨贵妃之间的关系, 就不难理解为何"寿王醒"了(不关薛王的事, 所以可以尽兴).

义山的另一首诗, "平明每幸长生殿, 不从金舆惟寿王"(骊山有感), 说的是类似的感觉.

难怪, 以前有人对义山的这些诗多有垢病, 说他有"伤诗教"-讽刺得何止入木, 简直是"入骨"三分.


NOTE: "上次说到七律'泪'('永巷长年'), 是另篇博文, 不附.

注1, "醒"多有用"平"者如:

"软沙倚坐稳,冷石醉眠醒"(杜甫, 军中醉饮寄沈八刘叟)
"眼见客愁愁不醒,无赖春色到江亭"(杜甫, 绝句漫兴九首其一)
"可笑灵均楚泽畔,离骚憔悴愁独醒"(欧阳修, 啼鸟)
"玉漏迢迢尽, 银潢淡淡横,梦回宿酒未全醒"(秦观, 南歌子)

6/21/08: 去掉一个误例.
_________________
诗坛工匠: 行者无疆


最后进行编辑的是 .行者. on 星期六 六月 21, 2008 10:06 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
.行者.[头陀]
.行者.作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2006-06-21
帖子: 987
来自: 北满

帖子发表于: 星期五 六月 20, 2008 7:43 pm    发表主题: 引用并回复

题前的话: 这篇前面提到的短文, 非关绝句, 故单列为附.

(行者曾用类似的手法-但稍有不同, 分写过四种可能的"前世"...)

附"朝来灞水桥边问,未抵青袍送玉珂"-读"泪"

义山诗工, 有盛名. 翻其集, 字面多有"泪"者, 如:

"沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟"(锦瑟)
"春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干"(无题-相见时难)
"水仙欲上鲤鱼去,一夜芙蓉红泪多"(板桥小别)
"湘波如泪色漻漻,楚厉迷魂逐恨遥"(楚宫)
"莺啼如有泪,为湿最高花"(天涯)

但真写"泪"的, 首推那首咏"泪"的七律(泪, 见注1).

记得以前读稼轩词, 有咏"离愁别恨"者(见注2), 句句扣题, 传诵一时.

其实, 细读义山"泪"诗, 手法相类, 异曲同工, 人更在山谷之前.

前六句, 分写六"泪": 怨妇, 思夫; 伤逝, 怀德; 念乡, 穷途.

但这些, 在七八句一转之下, 似乎都不及作者"寄人篱下"的"饮恨末路"之"泪".

义山, 真高人也, 信哉.

NOTE: 义山山谷, 皆在钱钟书先生"围城"的"陵谷山原"中.

注1: 泪

永巷长年怨绮罗,离情终日思风波
湘江竹上痕无限,岘首碑前洒几多
人去紫台秋入塞,兵残楚帐夜闻歌
朝来灞水桥边问,未抵青袍送玉珂

注2: 贺新郎-别茂嘉十二弟(鹈鴃杜鹃实两种,见离骚补注)

绿树听鹈鴃。
更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切!
啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇。
算未抵、人间离别。
马上琵琶关塞黑,更长门、翠辇辞金阙。
看燕燕,送归妾。

将军百战声名裂。
向河梁、回头万里,故人长绝。
易水萧萧西风冷,满座衣冠似雪。
正壮士、悲歌未彻。
啼鸟还知如许恨,料不啼清泪长啼血。
谁共我,醉明月?

注3: 古时人生"四喜", 句法类似.
_________________
诗坛工匠: 行者无疆
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
李拜六[里太白夜访肚子美]
李拜六作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2007-08-13
帖子: 3217

帖子发表于: 星期六 六月 21, 2008 10:22 am    发表主题: 引用并回复

.行者., 古人第一泪,当推杜甫国破山河在;今则国虽在而山河破碎,万民罹难,欲哭而无泪。此无泪之泪,最是痛彻心肺。
_________________
新人出也
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
.行者.[头陀]
.行者.作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2006-06-21
帖子: 987
来自: 北满

帖子发表于: 星期六 六月 21, 2008 10:55 am    发表主题: 引用并回复

李拜六 写到:
.行者., 古人第一泪,当推杜甫国破山河在;今则国虽在而山河破碎,万民罹难,欲哭而无泪。此无泪之泪,最是痛彻心肺。


里兄所言极是. 不过, 行者只是就义山论义山而已-针对一些网上倾向 Cool
_________________
诗坛工匠: 行者无疆
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
晓鸣[自己的敌人]
晓鸣作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-05
帖子: 9474
来自: 加拿大多伦多

帖子发表于: 星期六 六月 21, 2008 3:42 pm    发表主题: 引用并回复

.行者. 写到:
李拜六 写到:
.行者., 古人第一泪,当推杜甫国破山河在;今则国虽在而山河破碎,万民罹难,欲哭而无泪。此无泪之泪,最是痛彻心肺。


里兄所言极是. 不过, 行者只是就义山论义山而已-针对一些网上倾向 8)


义山的泪中不含血,杜甫的泪中有血,而元好问是以血代泪了:

渗淡龙蛇日斗争,干戈直欲尽生灵。
高原水出山河改,战地风来草木腥。
精卫有冤填瀚海,包胥无泪哭秦庭。
并州豪杰知谁在,莫拟分军下井陉。

如此绝望,比杜甫还要沉痛。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
晓鸣[自己的敌人]
晓鸣作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-05
帖子: 9474
来自: 加拿大多伦多

帖子发表于: 星期六 六月 21, 2008 3:48 pm    发表主题: 引用并回复

.行者. 写到:
义山虽名重于七律, 但其绝句也多为上品.


所言极是。他的《寄令狐郎中》“ 嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。 休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。”在平静中极尽委婉曲折。多少难堪在不语而语之中。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
晓鸣[自己的敌人]
晓鸣作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-05
帖子: 9474
来自: 加拿大多伦多

帖子发表于: 星期六 六月 21, 2008 4:05 pm    发表主题: 引用并回复

行者兄上面提到义山和杜牧。他们被并称为“小李杜”,诗风格区别是明显的。今天我在翻阅杂书时偶然注意到,他们的师承其实很接近。如杜牧有诗《读韩杜集》:“杜诗韩笔愁来读,似倩麻姑痒处搔”。义山则有文“十年京師寒且餓。人或目曰:韓文杜詩,彭陽章檄,樊南窮凍,人或知之。” 他们都自认为受杜甫和韩愈的影响最大。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
.行者.[头陀]
.行者.作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2006-06-21
帖子: 987
来自: 北满

帖子发表于: 星期六 六月 21, 2008 6:17 pm    发表主题: 引用并回复

晓鸣 写到:


义山的泪中不含血,杜甫的泪中有血,而元好问是以血代泪了:

渗淡龙蛇日斗争,干戈直欲尽生灵。
高原水出山河改,战地风来草木腥。
精卫有冤填瀚海,包胥无泪哭秦庭。
并州豪杰知谁在,莫拟分军下井陉。

如此绝望,比杜甫还要沉痛。


晓鸣兄指出了一个方向. 个人的伤痛, 自然无法比之于亡国灭种之痛-梅村晚年之痛, 可能也有升华吧? 遗山得老杜之传承者, 极有影响-也多得后人推崇.

P.S., 小李杜里, 行者更看中义山, 盖牧之之才可比, 义山之心难学也. 义山对韩退之之推崇, 也可见"韩碑"一诗-今人多知其七律, 几忘其古体和绝句...
_________________
诗坛工匠: 行者无疆
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
菠菜炖豆腐渣[FAFAFA]
菠菜炖豆腐渣作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2008-06-21
帖子: 10

帖子发表于: 星期六 六月 21, 2008 7:49 pm    发表主题: 引用并回复

.行者. 写到:
……

注1, "醒"多有用"平"者如:
……
"几许凄凉须痛饮,行人自向江头醒"(辛弃疾, 蝶恋花-送祐之弟)


词牌《蝶恋花》都是仄韵,所以这个“醒”应该是二十四迥的"醒",而不是九青之“醒” Laughing
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
福黎[FFFFFF]
福黎作品集

八品县丞
(又一个不小心,升了!)
八品县丞<BR>(又一个不小心,升了!)


注册时间: 2008-06-15
帖子: 60

帖子发表于: 星期六 六月 21, 2008 8:25 pm    发表主题: 引用并回复

晓鸣 写到:
.行者. 写到:
义山虽名重于七律, 但其绝句也多为上品.


所言极是。他的《寄令狐郎中》“ 嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。 休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。”在平静中极尽委婉曲折。多少难堪在不语而语之中。


我觉得吧……“名重于七律”,是因为他的七律更容易波动文人心灵深处的“搔痒”,这种现象有点儿像一些人只知道《诗经》里有“窈窕淑女,君子好逑”,而不知道“式微,式微,胡不归”一样。或者说,就像有人只知道英语里的Tofu来自于日语,而不知道豆腐在古时候称作福黎一样,嘻嘻
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
.行者.[头陀]
.行者.作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2006-06-21
帖子: 987
来自: 北满

帖子发表于: 星期六 六月 21, 2008 10:04 pm    发表主题: 引用并回复

菠菜炖豆腐渣 写到:
.行者. 写到:
……

注1, "醒"多有用"平"者如:
……
"几许凄凉须痛饮,行人自向江头醒"(辛弃疾, 蝶恋花-送祐之弟)


词牌《蝶恋花》都是仄韵,所以这个“醒”应该是二十四迥的"醒",而不是九青之“醒” Laughing


oops, 确实如此, 谢老兄帮助揪出这只隐藏之蝶-不知它是如何混进来的 Cool

附上原词:

蝶恋花 送祐之弟

衰草残阳三万顷
不算飘零
天外孤鸿影
几许凄凉须痛饮
行人自向江头醒

会少离多看两鬓
万缕千丝
何况新来病
不是离愁难整顿
被他引惹其他恨
_________________
诗坛工匠: 行者无疆
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
.行者.[头陀]
.行者.作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2006-06-21
帖子: 987
来自: 北满

帖子发表于: 星期六 六月 21, 2008 10:10 pm    发表主题: 引用并回复

福黎 写到:
晓鸣 写到:
.行者. 写到:
义山虽名重于七律, 但其绝句也多为上品.


所言极是。他的《寄令狐郎中》“ 嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。 休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。”在平静中极尽委婉曲折。多少难堪在不语而语之中。


我觉得吧……“名重于七律”,是因为他的七律更容易波动文人心灵深处的“搔痒”,这种现象有点儿像一些人只知道《诗经》里有“窈窕淑女,君子好逑”,而不知道“式微,式微,胡不归”一样。或者说,就像有人只知道英语里的Tofu来自于日语,而不知道豆腐在古时候称作福黎一样,嘻嘻


呵呵, 福黎兄是得理不让人啦. 现在的国人不知"福黎"---fooli-sh, 正如西人不知Doufu---只知Tofu也 Laughing
_________________
诗坛工匠: 行者无疆
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 古韵新音 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译