Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

《与水仙无关》等四首

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
简简柔风[桦皮岭童话]
简简柔风作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2006-01-07
帖子: 213

帖子发表于: 星期二 三月 04, 2008 8:29 pm    发表主题: 《与水仙无关》等四首 引用并回复

《我原以为》

要有一缕炊烟的姿态
要有一座山峰的高度
我相信这卷土重来的雨水将淹没所有

在想象的幻境里,冗长濡湿
雨水总会和某一个词语重叠
三三五五的故乡人或者事轮番浮现

雨水涂抹意念中的柔软
北方,有着丝毫不减的凛冽
有的人无声息的没了,有的年头轰轰烈烈的远了

如果我翘起身子望向故乡以北
云朵纠集着云朵正酝酿一场雨事
此时,只有些微的动荡的撕裂的冷。成段的铺展

《欢喜》

我愿意这样的欢喜
笑意淡然,人亦缄默
好似北方纯白的雪花
大片大片的飘落
其实我是欢喜的
许多的语言在天空之下舞蹈
雪花消逝的时令,雨水紧跟着来
我依旧愿意欢喜在复苏的大地上
哪怕早春忽略了某一株植物
我的欢喜夹杂在尘世里
自有无限的卑微,而我却以为那是尊严
欢喜总避免不掉两样结局
枯落或是生长
雨水过后惊蛰会来

《与水仙无关》

雪季的水仙
有冰洁的风姿
含蓄,矜持

我说过爱水仙的话
我料定水仙的沾沾自喜
春风一般的温暖飘来荡去
水仙花一夜间疯长起来
紧致的身形,内敛的微笑
不见了

似乎也不存在过度
如约开放的花朵
忽然就略掉了鼎盛时期

我又凝视
不复当日

后来有剪刀,齐齐的割断水仙葱翠的部分
萎了的水仙,不节制的水仙
像一蓬草,像一把过季的青菜
我拎一袋垃圾下楼,水仙夹杂在垃圾里

也是垃圾,却
引发我一声感叹

《小新的电话》

小新打过电话,说
忽然很想我。要聊聊
她说这话的时候
三月的风正和暖
阳光,有金子一般的美丽
我的左手被想念濡湿

手边的日子
总是在忙碌中被重复
有些情绪无端的滋生浪漫
多是无疾而终的梦想
不曾飞起,便折了翅

我想,等残雪消融的那天
和你去登山,看远方
若有若无的草色
再唱一曲浅浅的歌
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
李拜六[里太白夜访肚子美]
李拜六作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2007-08-13
帖子: 3217

帖子发表于: 星期二 三月 04, 2008 8:35 pm    发表主题: 引用并回复

简简柔风, 诗如其名。
_________________
新人出也
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期三 三月 05, 2008 11:10 am    发表主题: 引用并回复

《我原以为》

同感...

运用节气和普通的生活用语很成功Very Happy
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译