Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

Me Know This! Teacher! (revised)

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
nephi[nephi]
nephi作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2008-02-28
帖子: 10

帖子发表于: 星期四 二月 28, 2008 7:17 pm    发表主题: Me Know This! Teacher! (revised) 引用并回复

A Chinese boy, who recently arrived in Toronto, had attended his all-English kindergarten for three months without uttering any word. His kindergarten teacher had tried hard to engage him in reading picture books, playing with other kids, singing songs in English, and playing with coloured building blocks. But he remained disengaged, sitting alone in the corner of the classroom, keeping silent all the time. Sometimes he would suddenly walk out of the class, crying for Ma. His distant, reticent attitude concerned his teacher, and she didn't know how to deal with his adaptation problem.

One day, the class took a field trip to the Toronto Zoo. In the section named the Kids' Zoo, the boy immediately spotted on a colourful python wrapped several times around a truck of a tree inside a big glassed-in display case. He pointed at the python and turned his head to his teacher, joyfully yelling, "Me know this! Teacher!" Everyone else turned to him, opening their mouths without uttering any word.
_________________
For you, forerunner
Outstripping darkness
Your mind sharp as sunlight
Piercing our shadows.


最后进行编辑的是 nephi on 星期三 三月 19, 2008 7:02 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
redshoe[redshoe]
redshoe作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2008-02-13
帖子: 28

帖子发表于: 星期四 二月 28, 2008 7:38 pm    发表主题: 引用并回复

Me Know This! Teacher! is a heartfelt story about a linguistic border-crossing journey of a Chinese boy who is a new English learner.

As an English learner, I Know this, too.
_________________
I am a butterfly drunk with life.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
ericcoliu[ericcoliu]
ericcoliu作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2007-05-29
帖子: 1393
来自: GTA, Canada

帖子发表于: 星期五 二月 29, 2008 8:06 pm    发表主题: 引用并回复

nephi 写到:


A Chinese boy, who recently arrived in Toronto, had attended his all-English kindergarten for three months without uttering any word.

He pointed at the python and turned his head to his teacher, joyfully yelling, "Me know this! Teacher!" Everyone else turned to him, opening their mouths without uttering any word.


redshoe 写到:
Me Know This! Teacher! is a heartfelt story about a linguistic border-crossing journey of a Chinese boy who is a new English learner.


To me, it's not only a linguistic border-crossing journey but also a cultural identity-forming exploration.
_________________
Time is nothing but a disquiet of the soul
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期六 三月 01, 2008 9:15 pm    发表主题: 引用并回复

Good to share.

When you forget the language itself yet have the urge to say, then it is easy to say.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
christine[christine]
christine作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2008-02-25
帖子: 304

帖子发表于: 星期日 三月 02, 2008 1:29 pm    发表主题: 引用并回复

The story begins with silence and concludes with silence. In between these two types of silence, there is a process of transformation that takes place among characters.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
dundas[dundas]
dundas作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2008-02-23
帖子: 214

帖子发表于: 星期一 三月 03, 2008 1:52 pm    发表主题: 引用并回复

christine 写到:


The story begins with silence and concludes with silence. In between these two types of silence, there is a process of transformation that takes place among characters.


Yes, well said.
_________________
My throat knew thirst before the structure
Of skin and vein around the well
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
nephi[nephi]
nephi作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2008-02-28
帖子: 10

帖子发表于: 星期三 三月 05, 2008 8:47 pm    发表主题: 引用并回复

Thank all of you for reading and commenting my story.

christine 写到:


The story begins with silence and concludes with silence. In between these two types of silence, there is a process of transformation that takes place among characters.


You read my story very well.

It's a story about a Chinese boy's awakening into a new language and about forming a new identity by breaking the silence.
_________________
For you, forerunner
Outstripping darkness
Your mind sharp as sunlight
Piercing our shadows.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
nephi[nephi]
nephi作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2008-02-28
帖子: 10

帖子发表于: 星期三 三月 19, 2008 7:06 pm    发表主题: 引用并回复

I've revised my piece.

One does not inhabit a country; one inhabits a language.

-- Emile Cioran
_________________
For you, forerunner
Outstripping darkness
Your mind sharp as sunlight
Piercing our shadows.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译