Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

读星子的诗歌<多伦多,不再哭泣>

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 酷我诗评
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
高岸[我还没有昵称]
高岸作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-06-29
帖子: 4398
来自: 多伦多

帖子发表于: 星期三 十月 17, 2007 12:04 am    发表主题: 读星子的诗歌<多伦多,不再哭泣> 引用并回复

读星子的诗歌<多伦多,不再哭泣>

许多年来,加拿大华语诗歌一直缺乏有力的移民题材的开拓,更少见不仅能打动华人也能打动西人主流社会的抓住整个西方社会神经的诗歌作品,似乎多见过去港台式的风花雪月和乡愁。在移民诗歌题材方面,星子的诗歌<多伦多,不再哭泣>是大陆移民诗人在加拿大的一个重要突破。这首诗歌通过抓住受全加拿大社会乃至美国普遍关注的华裔女孩Cecilia Zhang遇害事件,反映了西方社会人道主义的普世价值观,从而不仅在加拿大华人社区,它的英文版在加拿大主流社会也引起了共鸣。这首诗着力于对小主人翁天使一样纯洁的形象的想象和凄冷的场景营造,及对事件的点睛追述,不仅有集体哀悼,其中加入的个体感受更增加了诗歌的亲和力和感染力。全诗庄严肃穆,哀而不伤,悲痛中有一股向上的力量,高扬了真善美的道德价值观和对违背人性的丑恶的鞭挞;同时,还富有西方式的宗教情感,这一点使该诗体现了东西方文化的融合。这首诗歌徐徐展开,抒情与叙事交替,情景交融,思维上有独特之处。当然,从用词的准确性而言,个人认为个别词句还可以推敲,技术上还可使之更完善。总之,这不惜为星子在移民和社会题材的诗歌上的一个收获。

(纪念 Cecilia Zhang)

作者:星子
朗诵:安妮
制作:叶雨


我梦见你深红色,
日出如华彩绚丽,
枫叶如火燃烧无尽.

穿越银色的丝线,你在航行,
透明的羽翼滑行在新月上,
而细雨霏霏闪着光亮.

下边的城市被黄色的丝带围了起来,
里面的街道在回忆中冷寂无声,
细长的建筑群蜷缩着沉默,
而人群四处搜寻着证据.

你微笑的海报,
被心碎的人们携带,
遍历了整座城市,
他们驱动四轮去追寻你,
翻开每个阴暗的角落.

来临的春天很冷,
凄冷如披露的新闻.
烛光和慰问卡满载我们的思念,
衷心希望你
在天堂安息快乐.

你玉驾的彩虹滑进我的梦里,
柔和的光注入我的诗里,
闪烁在你眼里的星星,
在和谐的歌声中一同升起.

疾风吹开我的眼泪,
气流蕴湿我的音调;
天使在你的近旁,
带领你走向永恒的天堂.

微风轻声低徊,
沙滩抚慰海涛,
你躺下的地方将开满鲜花,
伤害你的人必将受到惩罚.

愿风带来你的芬芳,
愿鸟歌唱你的曲调,
愿爱人们编织你的梦想,
愿无家的人找到你的灯笼.

我用诗句喷绘我的梦境,
细磨忧伤出离我的心田,
我的声音在海啸中回荡,
"多伦多,不再哭泣!"



本想为星子诗歌研讨会认真写篇评论,但近日太忙,只好匆忙写下这几行文字。


最后进行编辑的是 高岸 on 星期三 十月 17, 2007 4:46 am, 总计第 2 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) MSN Messenger
黑色闪电[FFFFFF]
黑色闪电作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-12-24
帖子: 4065
来自: 西域

帖子发表于: 星期三 十月 17, 2007 12:17 am    发表主题: 引用并回复

貌似零星感受,实则切中肯綮
高岸兄简短的几句评语就写出星子名作《多伦多,不再哭泣》的价值和意义

欣赏
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
主持[Bob]
主持作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-13
帖子: 4150

帖子发表于: 星期三 十月 17, 2007 7:21 am    发表主题: 引用并回复

不再哭泣.
_________________
是非是,我非我。

敬请光临我在北美枫的博客飞云浦

也请关注我的新浪博客
http://blog.sina.com.cn/u/1740799031
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
艺芳[风来疏竹]
艺芳作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-07-27
帖子: 2966

帖子发表于: 星期三 十月 17, 2007 9:01 am    发表主题: 引用并回复

山不在高,有仙则鸣。话不在多,有意则成。 Razz
_________________
风来意在疏竹,雁过了无痕迹!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
山城子[*****]
山城子作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-04-08
帖子: 3868
来自: 贵州平坝

帖子发表于: 星期四 十月 18, 2007 3:35 am    发表主题: 引用并回复

个人认为个别词句还可以推敲,技术上还可使之更完善。总之,这不惜为星子在移民和社会题材的诗歌上的一个收获。

一分为二,十个指头一个指头——好!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
山城茶居:http://coviews.com/weblog.php?w=46
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期四 十月 18, 2007 7:22 am    发表主题: 引用并回复

谢谢高岸....这首诗是先写英文再翻译的...有些地方翻译还不够流畅
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
空灵部落[最后的酋长]
空灵部落作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-12-25
帖子: 747
来自: 中国恐龙之乡

帖子发表于: 星期四 十月 18, 2007 9:58 am    发表主题: 引用并回复

中国,我不再哭泣!~
_________________
最后的酋长:空灵部落的博客http://blog.sina.com.cn/u/1226654230
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
长篙[99]
长篙作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-23
帖子: 3390
来自: 中国湖南

帖子发表于: 星期五 十月 26, 2007 9:04 am    发表主题: 引用并回复

。全诗庄严肃穆,哀而不伤,悲痛中有一股向上的力量,高扬了真善美的道德价值观和对违背人性的丑恶的鞭挞;
高岸兄总是不说话,一说便点而击中.

Laughing恭维一下.Wink
可以说这是星子尝试提高声调的作品,在后期作品中,星子的本意更自然和贴近本身的抒情.
_________________
忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安

長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
吕文艺[没有]
吕文艺作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2006-04-17
帖子: 309

帖子发表于: 星期四 十一月 08, 2007 1:50 am    发表主题: 引用并回复

评得中肯!
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 酷我诗评 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译