阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
晓鸣[自己的敌人] 晓鸣作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-05 帖子: 9474 来自: 加拿大多伦多
|
发表于: 星期二 六月 26, 2007 9:29 am 发表主题: 首届中坤国际诗歌奖 |
|
|
新京报讯(记者曹雪萍)
首届中坤国际诗歌奖“金”光灿灿———每个获奖诗人将获得高达8万元的奖金。作为中国目前设奖额最高的诗歌奖,其评委会昨天在京公布了三个奖项的入围名单,而曾因中国当代文学“垃圾论”引发争议的德国汉学家顾彬也成了为翻译家准备的C类奖项候选人。
中坤国际诗歌奖由北京中坤诗歌基金设立,计划每两年举办一届。由帕米尔文化艺术研究院主办。昨天,评委会成员谢冕、赵振江、叶廷芳、唐晓渡、西川、欧阳江河出席了会议,陈超因故缺席。评委们投票得出三个奖项各五名入围者。德国汉学家顾彬的入围没有引起太多的争议,评委会秘书长唐晓渡表示,顾彬对中国当代诗歌和文学做了大量译介工作,在德国20卷本的中国文学史中他就主编了7卷,他译介过北岛、翟永明等很多当代诗人的作品。唐晓渡说:“顾彬有三重身份,作家、汉学家、翻译家,他对中国当代文学的焦虑是‘恨铁不成钢’,其实爱得更深。”据介绍,“中坤国际诗歌奖”设A、B、C三个奖项,其中A奖授予母语为中文的诗人;入围者包括牛汉、彭燕郊、邵燕祥、食指、翟永明。B奖授予母语为非中文,但产生深远影响的诗人;入围者包括玛格丽特·阿特伍德(加拿大)、伊夫·博纳富瓦(法)、杜尔斯·格吕拜因(德)、谷川俊太郎(日)、托马斯·特朗斯特罗默(瑞典)。C奖授予对诗歌交流有突出贡献的翻译家、批评家、出版家等。入围者包括:飞白、顾彬(德)、柯雷(荷兰)、绿原、屠岸。
据悉,最终名单将于7月初公布。 |
|
返回页首 |
|
|
高岸[我还没有昵称] 高岸作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2004-06-29 帖子: 4398 来自: 多伦多
|
发表于: 星期二 六月 26, 2007 4:58 pm 发表主题: |
|
|
中国诗歌奖不单设中文诗歌奖,还设奖授予非华语的外国诗人好象还是第一次听到,这是真正的国际诗歌奖,对推动诗歌发展有益。很高兴看到湖南老诗人彭燕郊和加拿大诗人玛格丽特·阿特伍德入围,玛格丽特·阿特伍德近年更主要是小说家,但在过去建立了国际诗歌声望。杭州大学(现浙大)飞白教授翻译的<诗海>已伴随我十几年,是我一再向朋友们推荐的诗歌翻译。 |
|
返回页首 |
|
|
南柯舟[南柯舟] 南柯舟作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)
注册时间: 2007-02-14 帖子: 615 来自: SHANXI
|
发表于: 星期二 六月 26, 2007 5:37 pm 发表主题: |
|
|
阅过! _________________ 诗歌可能是一种唯一生活在世间的生命与精神密切交流的暗夜中的幽灵,它是存在活生生的生命的文学体裁,它的眼睛能看到你我的灵魂,并游走在你我精神、魂魄、肉体的四周。 真正的真善美是敢于裸露的,放眼苍穹看去星空,那才是真爱、真善、真美。——南柯舟 |
|
返回页首 |
|
|
|