Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

空灵部落诗五首

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
空灵部落[最后的酋长]
空灵部落作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-12-25
帖子: 747
来自: 中国恐龙之乡

帖子发表于: 星期一 六月 04, 2007 8:41 am    发表主题: 空灵部落诗五首 引用并回复

空灵部落诗五首

★ 相思

雪化尽了。我想像的花草
一夜间掠过蝴蝶的翅膀
风一吹,你就美得
瘦了。瘦得如一句诗
还有箫声回旋

我本打算回乡
在珍武岩的后面,将珍藏的
一颗红豆,埋在你的手中
用你的热血,化开
相思,一瓣一瓣

你捎来的信,我读了
在草尖的晨露里
有你的眼波。而此时
你睫上的泪珠,竟然再次
挂了一晚

2007.5.27.


★ 海妖

你是海妖。在浪的下面
洞见你深邃的双眼
藏着,荷兰的海盗船
将无数的银器和白骨
卷在浪尖上,嚼碎
再抛向,时间的深渊

大海本该平静了
海妖,你的欲望又一次
弯曲了月亮和沙滩
无数的螃蟹,横过海岸
脱下水的外壳
在石头的天堂排卵

我在南海,像一个船长
拥抱你,海妖
你在有形中诱惑,无情中
挣脱。将湛蓝的浪推涌过来
我咽下了。从此
海在我心中,激动澎湃

2007.5.27.


★ 体验


当已触底反弹
凌空飞翔,我担心
火焰,点燃翅膀

在簇拥如箭的目光里
完成你灰飞的体验


深入冰床的气泡
是来自远古的语言

我听到,石器的声音
进化着骨头和麦子

在候鸟划过的影子上
等待发现


风,拉成丝
绑走了最后一棵希望
喀什葛尔的胡杨,被痛扭曲了

只是在那熟悉的歌声里
人们视而不见

2007.5.24.



★ 夜,越来越瘦

1、
在你的气息里,有夜晚的
声音,贴在屋檐
一根丝线垂直下来
潜入你的空间

真不知道它的动机
但我,总想学做一遍

2、
总是扶着黑夜的栏杆
担心骨化的头脑
碎落。像一个水瓶
放在了路口,不是没有缘由

3、
也许你是对的
燕子在你的堂檐做窝

我没有房子
窝,就在我的头顶

4、
五月,还没忘记
我那第一声啼叫

今夜静得出奇
我在,想念母亲

5、
夜,越来越瘦


2007.5.21.



★ 蓝藻

----5月30日晚,在江南大学读书的儿子
发来短信:自来水因蓝藻污染发臭。

曾想像着你的美丽
一片蓝藻。绿色的开发区
太湖,我生命之源
涌动着我,盛开的血液

79年,还在祖父老屋前
用清澈的河水,替祖母淘米
07年,自来水已被染成
一个警世的石碑

蓝藻。你的体内
那些利益驱动的细胞
还在繁殖,深入黑色的骨髓
你漂满天空,我不能呼吸


2007.6.2.
_________________
最后的酋长:空灵部落的博客http://blog.sina.com.cn/u/1226654230
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
高梁[FFFFFF]
高梁作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2006-04-09
帖子: 2772
来自: 秦皇岛

帖子发表于: 星期一 六月 04, 2007 11:18 am    发表主题: 引用并回复

现实的,诗的
_________________
我知道尘土的含义 我只要内在的洁白
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译