| 阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
| 作者 |
留言 |
主持[Bob] 主持作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)

注册时间: 2005-10-13 帖子: 4150
|
发表于: 星期二 一月 09, 2007 9:01 am 发表主题: |
|
|
写诗是干什么?
- 说出来交流, 说出来就痛快, 而又没有时间缺乏能耐用其他的方式表达的时候. _________________ 是非是,我非我。
敬请光临我在北美枫的博客飞云浦
也请关注我的新浪博客
http://blog.sina.com.cn/u/1740799031 |
|
| 返回页首 |
|
 |
山城子[*****] 山城子作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)

注册时间: 2005-04-08 帖子: 3868 来自: 贵州平坝
|
发表于: 星期日 一月 21, 2007 8:47 pm 发表主题: |
|
|
一个老头贴一前年旧帖,给新诗王垫脚。
相爱之诗
——步诗人安琪同题(含小标题)诗链
《此 刻》
此刻我家窗子照红夕阳
小小打字间
一定照红了我的脸
红着脸读安琪的《相爱之诗》
红着脸。真的
晚春四月时就读过
是刚接到老皮寄来
今年第一期《顶点诗刊》
我飘落那上两枚黄叶儿
没有了水份
很干渴。寻找流经的山泉
很近,只隔薄薄一页文字
一片哗啦啦的响声
跑得很欢的孩子们的小脚
小脚跑得很欢。因为
后面有爱的注视
一种可以执着一生的爱呀
那种亲切
撒着欢的孩子们的小脚
《孩子们的小脚》
孩子们的小脚围住我
不是此刻,是十年前一个早上
记不清那天妻什么事急
一定把她的孩子们交给我半天
这事儿很严重
那不是一些孩子,是她的心
她的心,只能百般呵护
不能一丝一毫不认真
要认真地讲一个故事
讲《卖火柴的小女孩儿》
孩子们的小脚一齐跺
不要不要!我们老师讲过了
要不就讲个《红孩妖》吧
不要不要!我们老师讲过了
唉唉……我这高中老师
无奈幼儿班孩子们小脚
脚再小,啪啪跺起来也是复数
我声音再大,也是个单数
突然想到带他们到草地玩吧
复数都乐了,也乐了单数的心
《单数的心》
单数的心很寂寞
明天开学,再也不能去上课
一个很快乐的地方
一个很年轻的地方
离开了年轻和快乐
离开了“使劲灌一些风”的
“大地亲爱的孩子亲爱的孩子们”(安琪语)
想一想我
不由——不把眼睛闭上
《眼睛闭上》
眼睛闭上时感觉很热
热的液体悄悄滴下两行
眼睛张开时感觉很湿
湿的目光盯住电脑打开
决定打一首“顶针诗链”
与自己过不去——步诗人同题
哈!小孩子不高兴的时候
都很任性——我像个小孩子了
多么像……
《多么像》
多么像座位上的学生
一行行汉字被我打出来
我说都活泼起来吧
但,不要跳上某某家阳台
《某某家阳台》
某某家阳台用海蓝封起来了
我家阳台也用海蓝封起来了
隔着两重海蓝
相距很近什么都看不见
列车开进看不见的地段
列车开进隐私的地段
当这个地段归属历史的时候
才可以公开。比如唐朝
《唐 朝》
唐朝公开了李世民逼父退位
唐朝公开了武则天杀子篡位
唐朝公开了明皇与贵妃的事情
唐朝公开了淫乱了的宫闱
一个好端端的唐朝何必公开?
一个盛世的唐朝何必公开?
一个万方朝拜的唐朝何必公开?
公开,我还是爱
爱李白杜甫白居易那些诗人们
爱无数精品珍品给了后世
啊!唐朝!我的唐朝
《我的唐朝》
我的唐朝在一本厚厚的书中
书中那些人都是我的朋友
每逢风清月白星稀
我就在草地摆上几坛老酒……
2005-8-25
_________________
诗是人生的雅伴儿。 _________________ 诗是人生的雅伴儿。
山城茶居:http://coviews.com/weblog.php?w=46 |
|
| 返回页首 |
|
 |
温东华[FAFAFA] 温东华作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)

注册时间: 2006-03-30 帖子: 1081
|
发表于: 星期四 一月 25, 2007 2:33 am 发表主题: |
|
|
| 诗也有分量,勇气也可嘉。 |
|
| 返回页首 |
|
 |
兢山风影[兢山风影] 兢山风影作品集 八品县丞 (又一个不小心,升了!)

注册时间: 2006-12-18 帖子: 56
|
发表于: 星期六 一月 27, 2007 8:56 am 发表主题: 适应 |
|
|
女人说
好男人应该多挣钱
于是我失业了
女人说
好男人应该有学问
于是我写诗了
女人说
好男人应该学会沉思
于是我死了 |
|
| 返回页首 |
|
 |
李智强[莆陽後學-博染生] 李智强作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2005-02-20 帖子: 755 来自: 莆田.福建.中国
|
发表于: 星期一 一月 29, 2007 7:53 pm 发表主题: |
|
|
你们前面的都围做一圈,我看不到,只好踮了踮脚,探头看了`` _________________ 诗歌后学,小教先生。莆阳小生,兴化学子。
...要当神探,首先必须具备一流的犯罪头脑...
【狂到世人皆欲杀】【醉来天子不能传】
欢迎光临我的新浪博:http://blog.sina.com.cn/ptlzq |
|
| 返回页首 |
|
 |
末梵[...] 末梵作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)

注册时间: 2004-08-28 帖子: 1316 来自: 北京
|
发表于: 星期六 二月 03, 2007 12:53 am 发表主题: |
|
|
一个人到北美
毫无疑问
你做的诗歌
是全天下
最好吃的 |
|
| 返回页首 |
|
 |
荧石[荧石] 荧石作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)

注册时间: 2006-10-12 帖子: 904
|
发表于: 星期日 二月 11, 2007 5:24 pm 发表主题: 请版主将此贴平淡化, 真正的诗王已经有主, |
|
|
是生活本身。 _________________ 一只大手蒙住了我的眼睛, 黑夜便成了我的光明.
poemking.blog.sohu.com |
|
| 返回页首 |
|
 |
不清[不清] 不清作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-03-22 帖子: 1364
|
发表于: 星期日 二月 11, 2007 7:01 pm 发表主题: |
|
|
请诗王不要以什么「诗是生活本身」的大口号来威吓我们这班小诗人!我们每个人每天都在生活。呵呵!  _________________ 「四十二排浪,沒有一排是相似的」——不清
博客:
http://42waves.tumblr.com |
|
| 返回页首 |
|
 |
不清[不清] 不清作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-03-22 帖子: 1364
|
发表于: 星期日 二月 11, 2007 7:18 pm 发表主题: |
|
|
也给诗王垫脚
《戰爭博物館》
像一具冰冷的中世紀雕像
二次大戰的坦克車
停泊於博物館的塋窟
它令夏天的霉雨特別
莊嚴
我的鞋子都沾上了
傘子
的
淚水
而排列整齊的童子軍正在
學習傷心的理由 _________________ 「四十二排浪,沒有一排是相似的」——不清
博客:
http://42waves.tumblr.com |
|
| 返回页首 |
|
 |
荧石[荧石] 荧石作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)

注册时间: 2006-10-12 帖子: 904
|
发表于: 星期日 二月 11, 2007 10:45 pm 发表主题: 兄弟, 谢谢参与。 |
|
|
《戰爭博物館》
像一具冰冷的中世紀雕像
二次大戰的坦克車
停泊於博物館的塋窟
它令夏天的霉雨特別
莊嚴
我的鞋子都沾上了
傘子
的
淚水
而排列整齊的童子軍正在
學習傷心的理由
--------------------------------------------------
不得不说的几句话:
诗歌移行的目的是产生节奏,但不是随便一个字(词)就可占一行。的字决不可单成一行,的XX也不能单成一行。我批判过赵丽华的《傻瓜灯》,甚至非马先生的《秋》。的XX中的属于上一个“音步”, 移行以音步为单位。此外,移行要注意结构美(紧凑)。单为一行是为了强调或产生视觉上的花样。
如:
你的出现
割裂了我的爱
情
也可写成:
你的出现
割裂了我的爱情
不可写成:
你
的出现
割裂了我
的爱情
----------
后者的XX导致了语言的断裂和气流的不畅,如口吃一般。大名鼎鼎的非马先生尚犯此错误,众多网人任意分行无可非议。诗歌移行的学问很多,一首诗歌有多种写法,见仁见智。我以为以节奏和结构美为准,少来视觉的雕琢。 _________________ 一只大手蒙住了我的眼睛, 黑夜便成了我的光明.
poemking.blog.sohu.com |
|
| 返回页首 |
|
 |
不清[不清] 不清作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-03-22 帖子: 1364
|
发表于: 星期一 二月 12, 2007 1:55 am 发表主题: Re: 兄弟, 谢谢参与。 |
|
|
再次,我不同意茔石先生你对现代诗的传统见解,现代诗的分行在于我有两个因素,一,尽量把每一行最重要的思想放在句子的前面或后面,我们读诗,句子的最尾的字或词是最能令读者深刻的,那是读者眼光停顿最快的时刻,也是他们脑袋进行深一层思考的时候,句末的字或词成为下一句的前奏,引领读者继续读诗的过程。这个不包括节奏的因素。第二个因素,可能和节奏有关,就是以长句或短句来影响作者说话的语气,从而带出一种气氛。口吃也是一种气氛,如何一首诗唸起来像口吃而又能表达出一种诗人的感情,那是诗人的成功。
「的」字就比如英语的「of」吧,例如「约翰的面具」,英语是「The Mask of John」。上世纪着名美国诗人WILLIAM CARLOS WILLIAMS (1883-1963)是现代诗的先行者,他对现代诗歌其中一个影响就是对分行的研究和实验,分行也就是诗歌现代运动free verse自由句式的一门。请看看这首作品,其中第二句的「of the」就自成一行,「of」和「the」这两个字在中文中就可以说是虚字吧:
"Between Walls"
the back wings
of the
hospital where
nothing
will grow lie
cinders
in which shine
the broken
pieces of a green
bottle.
而我把「的」字独自成行是有两个塬因,一是为第一节和诗末两句在节奏上作出一个转接,二是利用「的」的发音来形容为伞子上的泪水是一滴滴的。 _________________ 「四十二排浪,沒有一排是相似的」——不清
博客:
http://42waves.tumblr.com |
|
| 返回页首 |
|
 |
荧石[荧石] 荧石作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)

注册时间: 2006-10-12 帖子: 904
|
发表于: 星期一 二月 12, 2007 2:06 am 发表主题: 效仿英文, |
|
|
错上加错。英文诗歌多半结果混乱,无美可言,我很少读之。
你站在老美面前比比就是了。 _________________ 一只大手蒙住了我的眼睛, 黑夜便成了我的光明.
poemking.blog.sohu.com |
|
| 返回页首 |
|
 |
不清[不清] 不清作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-03-22 帖子: 1364
|
发表于: 星期一 二月 12, 2007 2:33 am 发表主题: Re: 效仿英文, |
|
|
| 荧石 写到: | 错上加错。英文诗歌多半结果混乱,无美可言,我很少读之。
你站在老美面前比比就是了。 |
先生,歷史告诉我们中国现代诗歌就是从欧美诗歌所发展出来的,郁达夫等文人学习西洋文学,如果没有他们把汉语现代化,也许就没有徐志摩的再别康桥,闻一多的死水啦。郁达夫在小说沉沦中的主人翁就是看英国诗人WORDSWORTH的。假如「英文诗歌多半结果混乱」,中国诗歌就是承继了一些混乱的东西吧!
然而我可以再给你一个例子,是我们中国人的写的,曾被提名诺贝尔奖的着名诗人商禽所写的小诗。
"咳嗽"
坐在
图书馆
的
一室
的
一隅
忍住
直到
有人把一本书
歷史吧
掉在地上
我才
咳了一声
嗽
在这裡,把「的」字独成一行,就为整首诗增强了跳跃,并且加强了这一句「歷史吧」的嘲笑怒骂。
看来我快要成为新诗王了!嘻嘻嘻嘻  _________________ 「四十二排浪,沒有一排是相似的」——不清
博客:
http://42waves.tumblr.com |
|
| 返回页首 |
|
 |
博弈[Mark] 博弈作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)

注册时间: 2006-09-24 帖子: 1484 来自: San Francisco
|
发表于: 星期一 二月 12, 2007 4:25 am 发表主题: |
|
|
佩服两位对
的
的研究
(这一句好像只能这样写)
由诗王帖能讨论出几个诗的辩论,就是一个对诗的贡献,不是么?
我略微想起几个‘的‘的单字行,在知名的诗里,但我不能评断好坏。他们有时也在实验创新。
我想,什么时候要把一字或一词占个一行的比重,诗人可自由决断。
<錯 誤>■鄭愁予
我打江南走過
那等在季節裏的容顏如蓮花的開落
東風不來,三月的柳絮不飛
你底心如小小寂寞的城
恰若青石的街道向晚
跫音不響,三月的春帷不揭
你底心是小小的窗扉緊掩
我達達的馬蹄是美麗的錯誤
我不是歸人,是個過客……
--的与达达都有马蹄的联想吧?的没分行。
偈 -- 鄭愁予
不再流浪了
我不願做空間的歌者
寧願是時間的石人
然而
我又是宇宙的遊子
地球你不需留我
這土地
我
一方來
將八方離去
--我独一行,的没分行。
北京梧桐--洛夫 1989
朝阳门大街的一排俳法国梧桐
解放之后
便占领了整个北京的
秋
...
--的断,秋独成一行
野马--罗门
将前腿举成闪电
吼出一声雷
然后放下来
竟是那阵
追
风
而
去
的
雨
奔着山水来
冲着山水去
除了天地线
它从未见过缰绳
除了云与鸟坐过的山
它从未见过马鞍
除了天空衔住的虹 大地衔住的河
它从未见过马勒口
除了荒漠中的烟
它从未见过马鞭
一想到马厩
连旷野它都要撕破
一想到辽阔
它四条腿都是翅膀
山与水一起飞
蹄落处 花满地
蹄扬起 星满天
--单字行,含断裂的‘的’
提到‘的’,不能不说说后现代前卫诗人夏宇(这家伙多半自费出书,自费的往往还一书难求。)她可是解构得够彻底。两诗为例。
《摩擦•无以名状》
猫咪 今天 听到
你叫我 回到 一个
厮混的 巴洛克式
的了解 猫咪 问题
是 我的 遗忘
像 幽灵 我的
罪恶 像 歌剧 我
的 失 眠 远足
旷野 问 题 是
猫咪 我的 旋转
如果 是 无谓
我的柔软 是
那个 惋惜 我 的
温暖 是 这个
游离 猫咪
我的 闪烁 我的 撞击
就是 它
最爱 的 鱼
《最熟最烂的夏天》
一诗中更是把英文的of ‘的‘断到句前。我只截取长诗中的这一段一审
。。。
注意到桌上傾倒一籃蘋果 The Appleness
Of the apples 蘋果
和它的陰影,三個骷髏頭,
衣櫃和水壺、陶罐
半開的抽屜、時鐘。
。。.
这和不清提的例子多么像啊。
她的诗,不寻常地用‘的‘的例子还很多。
如此看来,不清兄的这首诗中的‘的’(“而我把「的」字独自成行是有两个塬因,一是为第一节和诗末两句在节奏上作出一个转接,二是利用「的」的发音来形容为伞子上的泪水是一滴滴的。“),又新一筹。个人喜欢这创意,拍手!
反过来说,这样用法,唯诗人,还是要谨慎,一般人是不这么说话的。荧石兄提供的不失为一个好的基础原则。
就诗谈论, 佩服两位! _________________ Sometimes I am busy
Sometimes I am free
In between, there's it
Until I find thee... |
|
| 返回页首 |
|
 |
荧石[荧石] 荧石作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)

注册时间: 2006-10-12 帖子: 904
|
发表于: 星期一 二月 12, 2007 12:35 pm 发表主题: 不管谁写的, 那种写法是错误的, 上面的例子除了(错误), 都有问题 |
|
|
诺奖获得者的, 外国人的诗歌都不是诗歌的标准. 中华民族的诗歌才是真正的诗歌. 老外放荡自由, SIPPIS, 无美可言. 连词, 副词单为一行, 没有强调的必要, 显示语言拖沓, 功底不深. 此外, 中英文的语序本来就不同. 步人后尘, 邯郸学步, 是中国诗歌低糜的重要原因.
诺奖获得者ELIOT的<空心人>, 标点就用错了好几次, 胡乱分行, 结构混乱. 当今不是有很多人因为信GOD的诺奖获得者多, 就想证明GOD的存在吗? 有时诺奖是个大荒唐. 真理是需要检验的, 继续讨论. _________________ 一只大手蒙住了我的眼睛, 黑夜便成了我的光明.
poemking.blog.sohu.com |
|
| 返回页首 |
|
 |
|