Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

[长篇小说]帕果帕果之欢
前往页面 上一个  1, 2, 3  下一个
 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 小说故事
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
icecanadaice[皇甫丽雯]
icecanadaice作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2005-01-05
帖子: 1839
来自: TORONTO

帖子发表于: 星期日 一月 21, 2007 4:46 pm    发表主题: 引用并回复

过瘾。久违了。哈
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
臧小凡[()]
臧小凡作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2006-03-17
帖子: 76

帖子发表于: 星期一 一月 22, 2007 6:02 am    发表主题: 引用并回复

是啊,久违,重新来到这里已经大变,你也没担当版主了。最近可好?祝一切顺利愉快Smile)
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
臧小凡[()]
臧小凡作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2006-03-17
帖子: 76

帖子发表于: 星期二 一月 23, 2007 9:39 am    发表主题: 引用并回复

007.
  
  通过一段时间接触,颜蕙膝盖上的痣我见识过了,脚踝上的见识过了,脖子背上的见识过了,也就是说我见识了六颗痣当中的三个,分布在乳房肚子臀部上的还未涉及。我感觉我总在她外围转悠,无法深入敌后,不过我们之间已经是大气候影响小气候,山雨欲来风满楼,我相信真相早晚都会大白,再加上我们改革开放的脚步越来越快,我想,农村包围城市的时刻不太遥远了。
  锐她的,就在今天晚上。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
臧小凡[()]
臧小凡作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2006-03-17
帖子: 76

帖子发表于: 星期二 一月 23, 2007 9:42 am    发表主题: 引用并回复

008.
  
  前面已经出现了两次“锐”,我解释一下。
  “锐”是我近来经常采用的字,这是个有具体动作的行为动词,它的意思就是我国有悠久历史的粗话“日”,这不是什么地方方言,而是来自一个真实故事。2005年,那是一个春天,有天晚上我突然思潮翻涌,在屋里原地画了一个大圈,我想在当晚干点什么惊天动地的大事,让春晖暖透府南河两岸,但实际上我根本无所事事,除了画了一个大圈,还画了无数小圈,实在没劲透顶,另外,看电视看影碟看小说听音乐对于我来说已经无法填平内心的空虚与寂寞。我站在浴室镜子前,张开嘴亮出我的舌苔,黑洞加空荡,显得我内心特别冷冷清清凄凄惨惨戚戚,我想,这个有思潮的夜晚不能白白耗过,那简直对不起热情似火的青春年华,于是我走出家门,披星戴月来到人民南路一个酒吧,一边喝酒,一边看能不能认识若干旷妇怨女,酒酣处我好趁火打一劫。可到了酒吧以后,完全事与愿违,人家都是出双入对,不是男女,就是男男女女,根本没有放单的,就在我大失所望孤独一人喝得对影成三人的时候,酒吧门一闪,进来一个40多岁的白种爷们儿,这厮长着一串浓密的大胡子,覆盖差不多三分之二的脸,根本找不到他嘴唇在哪儿,他进来后眼珠子就跟安了电池一样骨碌碌乱转,估计他来酒吧的目的跟我一样,今夜春心荡漾并心怀鬼胎。也许是臭味相投的缘故,后来我俩竟然一见如故,热烈攀谈起来,他说他来自美丽的法兰西,叫亨利·贝尔,实际上也叫司汤达,跟写《红与黑》的那个爷们儿是亲戚,会汉语,已经一个人在中国转悠大半年了。他在夸赞我们华夏河山特别壮丽的同时,也向我倾情吐露了他的烦恼,一年前,他跟一个在法国开馆子的中国浙江厨师学了半年多汉语,据他自己评估,进步特别神速,口语特别流利,能神情自若跟厨师探讨中国八大菜系,可来到中国后他发现,没一个人能听懂他发音古怪的中国话,为此他非常郁闷,心中经常涌现回国暗杀那个厨师的罪恶念头。而我——在他试着说了几句简单的汉语以后——是第一个能听明白他说什么的中国人,所以他特别激动,热烈拥抱了我,半天不撒手。
  黎明时分,我俩越聊越熟,已经达到可以泰然自若谈论女人私密部位的地步,此时他见缝插针,提出一个小小要求,说他不远万里来到四川,一定要学几句四川话,证明他来过美丽的天府之国,回去好跟他们司汤达家族的人大肆炫耀。但凡学习外语的人都知道,一个国家的粗话最能让人记忆犹新永生难忘,他太明白这一点了,于是他向我虚心请教,问四川方言里描述性交的通俗说法是什么,最好注上音,以便他今后学习使用,我毫不犹豫找了张纸条,写了那个脏字的汉语拼音。
  我写的是:RI。
  司汤达拿到纸条,立刻如获至宝,躲在一边撅着嘴唇练习发音去了:日依——日依——日依……反复不下100遍,最后他认为掌握这个发音绝对没问题了,就跑到我面前,冲我一脸灿烂地说:锐!
  我大笑,说对,我锐你在法国的妈!
  司汤达耸耸肩,说我妈早就见了上帝,不过你可以锐我妹妹,她是我可爱的家乡格勒诺布城有名的美人儿,她的名字叫玛格丽特·瓦冬。
  由此可见司汤达也不是什么好鸟,学一句汉语连他妹妹都能搭上当学费。
  司汤达给我一个启发,那就是口头禅里说谁都能听懂的脏字实在不雅,朋友之间日来日去都无所谓,别人听见以为我多俗呢,其实平时我在同事面前特别严肃,加上谦虚谨慎,工作态度端正,稍微打造一下就是一个年度标兵,所以我为了保持形象,一般现在都说成锐,除非特别愤怒需要脏字爆发的时候。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
臧小凡[()]
臧小凡作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2006-03-17
帖子: 76

帖子发表于: 星期五 一月 26, 2007 12:17 am    发表主题: 引用并回复

009.
  
  冯叹身为当代思想家,却时常发表一些俗不可耐的人生格言,准备千古流传,有时候他还总结一些通俗易懂的心得体会来告诫正在人生大道苦苦摸索的年轻人。他曾经不止一次在我面前尖锐地指出,纵观天下装逼女人,表面绷着以为谁都操不进,其实她们随时准备迎接来自异性的惊喜,以便门户打开,释放压抑很久的情怀。后面我还有相当的篇幅叙述冯叹的英雄事迹,现在我先谢谢一直生活在我身边的当代思想家,锐他的,他这番话说到我心坎上去了,本人就想给颜蕙一个大惊喜,好让她湿润成河顺利就范,就算半推半就,也是一段值得回忆的甜蜜体验。我想好了,我准备悄悄缠住颜蕙一只支撑腿,然后出其不意使劲一勾,造成我俩失去重心,侧着摔将下去,轰然一声,自然而壮美。对!这相当于摔跤。就用这个动作,这属于惊喜中之惊喜,除了专业摔跤运动员之间谈恋爱顺便切磋技艺,一般人很少尝试。
  时间在一分一秒地流逝,空气变得越来越湿,说实话,我的海绵体一直在燃烧。
  我一只脚伸进颜蕙两腿之间,接着用脚跟缠住颜蕙柔滑的腿肚子,突然一勾,她……她纹丝不动,稳如泰山。我又换一只脚,又突然一勾,还是没有成功。通过这次肢体接触,我感觉颜蕙的两条腿很有力,像两根水泥柱,除了二锤或者千斤顶,其它工具休想撼动它。看来我腿部力量差了点,平时多压几组杠铃大腿肌肉形状绝对壮观,起码一脚能踹死一个人,现在该派上用场了才知道发展体育运动增强人民体质的重要性,可惜为时已晚。
  又过了一分钟。
  我收回两只罪恶累累的脚,准备另辟蹊径。我这人是这样的,表面粗糙,内心却非常细腻,喜欢读书,兼欣赏电影歌舞杂技,其它艺术领域也有所涉及,比如皮影戏木偶剧什么的,都能让我津津有味陶醉其间。这养成了我善于全面思考的优良习惯。我不能跟冯叹比,那需要天赋与遗传,但我起码也算个杂想家。杂想很重要,可以扩展思维,立足亚洲,放眼世界,否则你就是一根筋。我不是一根筋,此时此刻我浮想联翩,畅想宇宙以及百慕大金字塔玛雅印第安,看今朝想未来,想来想去,我忽然把思维聚焦在包租公身上了,就是电影《功夫》里身怀绝技的那个老瘦猴元华,他利用声东击西之战略战术,偷吻了丑陋且有正义感的女青年龅牙珍。
  我准备向他老人家学习。
  我揽着颜惠的腰,柔情蜜意地抬手一指,说,看!流星!
  颜蕙抬头,伸脖,踮脚,问在哪儿呢?
  好,就要这种效果,此前我根本不知道她跟龅牙珍一样迷恋流星,我完全是误打误撞。机不可失,我哪里还管什么今夜的星辰已坠落,身子一矮便消失在遥远的星河,我双臂合围,一把抱住那两根水泥柱,脑袋一顶颜蕙小肚子,颜蕙没有提防,一下就仰倒在草坪上了,我把握时机一个鱼跃……
  颜蕙身体扭曲,撒着娇,说哎呀呀,小乐你怎么能够……
  后面的话没等她说出来,我就用手捂住她的嘴,压低声音且无限柔情地说,蕙,此处无声胜有声。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
臧小凡[()]
臧小凡作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2006-03-17
帖子: 76

帖子发表于: 星期六 一月 27, 2007 12:28 am    发表主题: 引用并回复

010.

此时,空气比刚才潮湿了好几倍,地表温度陡然上升,草地像一个巨大的蒸笼,我的额头挂满成熟的汗珠,豆大而密集,晶莹剔透,映着颜蕙由于兴奋而变形的脸。
周围有几只蟋蟀在鸣叫。
目前的形势是,颜蕙的大腿失去了应有的力量,在我的压迫下她已经束手就擒,那接下来我干什么呢?
接下来一个小时很不顺利,我一直在解一对质量上乘的胸罩,这对胸罩像两个大碗,紧紧扣在颜蕙胸前,而且罩钩太紧,数量还非常惊人,借着河畔夜色,我摸索着数了一下,密密麻麻足有48对钩子,估计全是钢钩,这哪里是胸罩,简直就是一件女侠客的夜行衣靠。半小时前我尝试用牙咬开钩子,但牙齿很快就松动了,嘴里顿时冒出一股腥味,显然牙龈已经流血。
颜蕙根本不理解我的难处,对于我的工作她采取的是完全不配合态度,她穿着一条低腰牛仔裤,膝盖有几个洞那种,四仰八叉——不!是膝盖弯曲,两个脚面相对,呈青蛙入水前状——仰在修剪整齐的草坪上,雪白肚皮向上挺着,全身骨头比河底的泥还软,加上声效,对,此时伴有强烈声效,不是嗯嗯,也不是啊啊,是从鼻孔溢出来的音量很大的哼哼,镊人魂魄,让男人特别能战斗。
我感慨万分,说蕙啊蕙我的蕙,你这是什么厂家生产的,真结实,获得过省优部优市优称号吧?
颜蕙说这是我妈给我量身定做的,新一代的铁杯钢丝防狼款,我妈也穿这种款式,她那款挂钩更多,有50对呢!
我气急败坏,说你们颜家妇女善于自我保护的光荣传统值得向全社会推广,但你家这种自产自销的款式只是上边防狼有个锤子用,腰带松得等于今夜不设防,脚都能伸进去。
颜蕙一扭腰,拖着长声,说不存在,然后继续哼哼。
颜蕙就是这样很嗲的女人,如同本地很多女人发嗲一样,比如说我能不能探索一下你的第二性征,她们就会懒洋洋说,不存在。“不存在”是成都人运用频率很高的词汇,慢腾腾透出骨子里的自在与悠闲,颜蕙用在此处,而且用很软的声音挤出来,可想而知有多么销魂。
又过了一分钟。
尼古拉大门终于打开了,我说的是那48对钢钩,当两个大碗一从颜蕙胸前滑落,她的乳房立即就像两个刚出笼的馒头,扑楞一下弹了出来,面对如此人间美景,我不禁惊吸了两声。注意,是两声惊吸,不是惊呼。惊吸比惊呼难度高,本人是这样操作的:微张嘴唇,利用肺叶伸缩原理,猛烈收集周围的空气,量大从优,让气流摩擦狭窄的喉管,鹅——幼狼掉陷阱里一样,接着嘴唇迅速一收,呜——像突然被谁击中肋骨。鹅——呜——对,就这个声音,两个音要一气呵成,便会产生时代最强音,略带一点哨叫,效果更好:
鹅——呜——
再听一遍,这次速度快一点:
鹅呜——
是的,我当时就是这么鹅呜的。
我之所以在这里鹅呜一下,是因为颜蕙的乳房简直是两件令人爱不释手的艺术品,且热气腾腾,冒着柔软的白烟,八字型懒洋洋沉甸甸地向两边摊开,接近瑞切尔·薇兹的风采,就是前面我提到的那个英国娘们儿,白雪公主之前我春梦的主角。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
臧小凡[()]
臧小凡作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2006-03-17
帖子: 76

帖子发表于: 星期日 一月 28, 2007 12:09 am    发表主题: 引用并回复

011.
  
  这里必须说说瑞切尔·薇兹。
  2001年,我从电影《兵临城下》里认识了她,片中她饰演一个美丽的苏联犹太女兵,戴一顶军绿色棉帽,一缕黑发从帽檐旁边耷拉出来,特别迷人,估计我国最漂亮的女民兵或铁姑娘连连长都比不上她,她是真正的英姿飒爽五尺枪,不爱红装爱武装。在硝烟弥漫英勇抗击凶恶的德国鬼子的日子里,尽管大部分时间都是“短兵相接勇者胜,红旗引路歼顽寇”,但很显然,打仗不是生活的全部,于是乎她劳逸结合,及时弥补了情感方面的空白,不出我之所料,片中的男主角,就是那个让赫鲁晓夫乃至整个苏维埃为之喝彩的英雄狙击手瓦西里·泽索夫悄悄在她心里扎根发了芽。一天深夜,她悄悄来到狙击手的地铺,两人经过一段毫无意义的对话,然后便开始无声缠绵,这样缠绵下去,爱情的火花不可避免要变成灼人的火焰,此时狙击手热情高涨,也顾不得旁边还睡着几个打呼噜的爷们儿了,摸索着退下她的绿色军裤,让她在银幕前亮出了一截臀肉,有一寸多宽,时间大约两秒,这两秒就像一道白色刺眼的闪电击中了我,害得我不顾廉耻啃起了电影院前排的座椅,嘎吱嘎吱跟饥饿的耗子一样。
  是的,导演让-雅克-阿诺擅长这种手法,时间不长,浅露辄止,在《情人》里他甚至让梁家辉这么亮过,跟丁度·巴拉斯叼着雪茄色迷迷地专拍女人肥大的屁股不同。
  现在再说回白色闪电。
  两秒,可爱的两秒,时间虽短,但足以致命,我被瑞切尔·薇兹那截白屁股搞得情深深雨绵绵,并且心中充满嫉妒,我锐啊,这么迷人的娘们儿为什么不在成都?偏偏让裘德·洛捡了个大便宜。
  我记住了她的名字瑞切尔·薇兹,好,凡是她的电影我都看,我看《木乃伊》及其续集,看她和基努·里维斯演的《地狱神探》,看《失控陪审团》,看得我如痴如醉,风情万种。
  只有一次意外,我看了以后非常不舒服,那是她早期一部名叫《激情意外》的片子,我的心情简直无法用悲哀来形容,差不多接近痛心疾首。我看到了她的下体,一小片稀疏的阴毛,慵懒地翘着,我差不多要哭了。瑞切尔·薇兹啊,我遥远的白种爱人,1989年的你太年幼无知了,懵里懵懂被迈克尔·温特伯顿如此摆布,你看看他后来拍的《九首歌》,一贯延续这种货色。难道美国乃至欧洲文艺界就没一个正直的艺术家告诉你体不能这么裸,毛不能这么露吗?你还是找让-雅克-阿诺吧!他能把你拍成耀眼的白色天使,而这个温特伯顿,只能让你变成一个不顾自己光辉形象的傻妞
  还好,北京时间2006年3月6日上午,我在电视上看第78届奥斯卡颁奖晚会,当洛杉矶柯达剧院里掌声响起来的时候,啊!《不朽的园丁》,最佳女配角属于你,我的瑞切尔·薇兹,我看到一个完全不同的你,这次更加迷人,光彩夺目,雍容大度,但说实话,让我仍旧深切怀念的还是《兵临城下》里那一截白屁股。
  以上就是我对瑞切尔·薇兹的全部感受。
  尽管我的感受如此浓烈,可她距离我实在太遥远了,用鞭长莫及形容一点不过。后来我想通了,要想某一天在成都比如公交车上邂逅薇兹,估计我这辈子没这种巴士奇遇结良缘,永恒的虚无远远没有肉体凡胎的颜蕙实在,是的,爱不应该只局限于越过国境线满宇宙胡思乱想,它应该让我的身体实实在在感受点什么。
  跟瑞切尔·薇兹相比,颜蕙即使有点差距,也绝没到营养不良的地步,比我周围胸脯肉都没长全却哭着闹着减肥的女人强多了。我怀疑有些男人的审美观太贫困山区,一直停留在社会主义初级阶段,对惨不忍睹的柴禾妞赞不绝口,甚至趋之若骛,有些人则干脆跟饿狗站在一个立场,见骨头就垂涎三尺,造成国外对我们中国广大妇女存有很深的误解。面对来自西方的歧视,陈冲当年有个壮举,她对美国人大声宣布,来吧!让你们见识一下中国女人的乳房!说罢将胸前钮扣哗啦一下,现场美帝国主义分子的喉管都开始鹅呜。
  现在他们非常认可我国妇女的艺术天分。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
icecanadaice[皇甫丽雯]
icecanadaice作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2005-01-05
帖子: 1839
来自: TORONTO

帖子发表于: 星期一 一月 29, 2007 12:28 pm    发表主题: 引用并回复

幽默风趣之至.欣赏...
最近结婚大吉,忙于昏迷之中,版主是不能当了,可是你的小说还是要抽时间看的.哈
祝你猪年大包大揽,多多收获啊.
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
臧小凡[()]
臧小凡作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2006-03-17
帖子: 76

帖子发表于: 星期二 一月 30, 2007 12:10 am    发表主题: 引用并回复

012.
  
  我开始写这部小说的时候,本计划在每个章节之前引用一些外国的名人名言,像很多写小说的装逼作家那样,名言基本围绕“大彻大悟”、“痛不欲生”“人生艰辛”、“爱的挫折”这一类,一看作者就是一个智慧型,广大读者只能仰其鼻孔,顿生景仰之情。引用的名言一般跟本章节内容一点联系都没有,读者看了不知所云只知道很玄乎,这就达到目的了。再有,选择谁的名言也很重要,最好一般读者不认识,比如沙俄时代牧场扫盲老师、比利时老少边区小镇低调而淫荡的神父、瑞士格劳宾登州南部山谷地区讲意大利语的妇产科医生等等,名字呢,选那些绕口的,读一遍不行就读第二遍,直到舌头捋直了,你要是引用马克·吐温之类小学生都知道的,那就像你大街上开一辆奥拓,别说有车的,没车的都不尿你,这很容易让出版社或者读者唾弃,你要是再趾高气扬又按喇叭又伸脑袋,估计就离挨打不远了。
  由于我对这方面的知识不够,也为了今后上街不挨打,我放弃了这种方法。如果有人觉得这种行为很文化,可参考新东方老师罗永浩写的文章《怎样成为一个文坛装逼犯》,我反正是不想装,因为装着累。
  另外,关于本小说涉及的外国人名地名,尤其是电影片名以及演员姓名,我本来想以括号内标示英文的方式加以补充,但这种中英文混杂的招式就像罗永浩说的“现在外企扫地的大婶都会”。外企我没进去过,我只举一个我亲耳听见的例子:
  我家楼下是个大型菜市场,整日人声鼎沸,嘈杂而肮脏,满地都是糜烂的菜叶子,捎带着发出可疑味道的海产品,以及绞刑架上的报告——猪心猪肺猪耳朵猪蹄子以及其它动物内脏。卖菜卖肉的当然是郊外的农户。有一个外省人,大概来自山西或者山东,戴一顶脏得不知道什么颜色的高帽,在菜市场摆了一个烙饼摊子,生意不错,有一天我路过,正好听见他和旁边摊位一位卖莴笋的本地农妇有一段很有生活情调的对话:
  莴笋女:Hello!烤一个牛肉饼,要肉多油多!
  烙饼男:OK!!马上好!
  莴笋女:Thank you!
  通过以上对话说明,我国人民的文化水平已经翻了两番,能说两句英语不再是受过良好教育的标识,它也可以走村串巷活跃在劳动生产第一线。中英文混杂本是附庸风雅的人装出来的,我建议一般老百姓也装,跟附庸风雅的人比着装,就算装不过,起码可以提高一下会话能力,跟世界接轨。
  我为莴笋女和烙饼男所感动,并发誓向他们学习。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
臧小凡[()]
臧小凡作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2006-03-17
帖子: 76

帖子发表于: 星期二 一月 30, 2007 12:17 am    发表主题: 引用并回复

013.
  
  最终我还是选择放弃。
  口语可以,比如姜文在《一个陌生女人的来信》中双手一扬,一口一个儒雅的Sorry,如同莴笋女一样自然,那是成功范例,但小说如果这么写尤其还夹杂法语德语日语,那就有点故弄玄虚了,我保证我不是,我的出发点绝对不是装,我只是表示一下我对翻译领域很不满意。他们思想混乱,互相无休止的争论是他们每天的主要工作,他们自鸣得意,自以为是。毛主席说:真正的铜墙铁壁是什么,是群众。听不进广大群众的意见,就是自取灭亡。
  比如新西兰和纽西兰,从字面上看,只要不傻,谁都知道是一个国家,但对一部电影片名和人名的翻译则完全多姿多彩起来,大陆、香港、台湾三方人马各自为战,以村为单位,打一枪换一个地方,风马牛不相及,明明是同一部电影或同一个人,不知道的以为是两个或三个呢!
  我挑选几个电影片名,再次证明一下这种现象是多么的令人头疼:
  神鬼第六感→不速之吓→The Other,妮可·基德曼的恐怖片。
  救世主→最后一强→宇宙追缉令→The One,李连杰饰演一正一反两个角色惊险动作片。
  决战中的较量→大敌当前→敌对边缘→兵临城下→Enemy at the Gates。
  神鬼传奇→盗墓迷城→木乃伊→The Mummy。
  又比如,好莱坞巨星,上世纪80年代美国电影的代表人物,约翰·特拉沃尔塔,港台翻译成约翰·屈伏塔,主演吴宇森导演的《断箭》、《变脸》的那位哥们儿,锐你的!特拉沃尔塔,屈伏塔,屈伏塔,特拉沃尔塔,我舌头差点痉挛。
  我声明,我不是一个墨守陈规的人,我知道由于历史的原因,造成了汉语语文以及思维、背景产生了相当大的差异,这是迫不得已的事情,不能以个人意志而转移,况且每个村都有每个村的高招,这反而保持并发扬了汉语的某种张力,给古老的方块字注入了新鲜血液。
  我要说的是,我是在“团结紧张严肃活泼”的精神指导下写这部小说的,我使大劲流大汗努力跟中国现代名著沾边,我估计我这本小说能获什么几个一工程奖,畅销半个地球,所以我想提前做好准备,尽量不让全世界所有华人对我书中引用的译名产生歧义。为了这个伟大目标,对电影片名以及部分人名标出原文是非常有必要的措施,好让地球每个角落的读者们对照查看。我想告诉他们的是,甲就是乙,乙就是丙,丙就是丁,千条江河归大海,我们说的是同一个事,唱的是同一首歌。让我们纵情高呼:全世界所有操汉语的中国人联合起来!!!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
臧小凡[()]
臧小凡作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2006-03-17
帖子: 76

帖子发表于: 星期二 一月 30, 2007 12:30 am    发表主题: 引用并回复

icecanadaice 写到:
幽默风趣之至.欣赏...
最近结婚大吉,忙于昏迷之中,版主是不能当了,可是你的小说还是要抽时间看的.哈
祝你猪年大包大揽,多多收获啊.

恭喜恭喜:)
十年修得同船渡,百年修得共枕眠。于茫茫人海中找到他,分明是千年前的一段缘,祝你俩幸福美满,共谐连理,海枯石烂同心永结,地阔天高比翼齐飞。哈哈……
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
臧小凡[()]
臧小凡作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2006-03-17
帖子: 76

帖子发表于: 星期五 二月 02, 2007 1:15 am    发表主题: 引用并回复

014.

实际上世界上的事都有它的双面性,我虽然对翻译界造成的混乱心怀不满,但有种情况我大力支持分开翻译,不能什么玩意儿都一锅烩。比如Jordan,作为一个国家,它指的不是NBA飞人,而是约旦,这个分开很好,有血有肉的篮球运动员和一个国家毕竟不是一回事。但英国《太阳报》三版女郎Jordan你就别这么翻译了吧!没错,她是叫Jordan,但你能不能翻成别的,跟伟大的乔丹划清界限比如翻成俏弹(这只是我不成熟的建议)。有一次我看体育花边新闻,题目是“乔丹的豪乳有硬块”,吓我一跳,打开一看,顿时义愤填膺,当时这个挺着两个足球般乳房的英国骚货正跟特立尼达和多巴哥球员约克挑灯夜战呢!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
臧小凡[()]
臧小凡作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2006-03-17
帖子: 76

帖子发表于: 星期五 二月 02, 2007 1:21 am    发表主题: 引用并回复

015.

写着写着,我越来越沮丧,我有一个重大发现,那就是我的文字跟中国现代名著越来越远(估计我下一部小说或者下下一部才是名著),此小说想引起广大市民或者机关干部的关注是个很困难的事,他们宁愿看《煲汤秘笈》、《陈氏太极拳图说》,或者《保持共产党员先进性教育读本》,所以我放弃了标注原文之故弄玄虚大法,实为本人一大憾事。
我本来想放弃这本小说而去创作一本畅销书,然后迅速进入全国畅销书排行榜前三名,一夜跨入富人行列,成为文学界百万富翁,再进入什么排行榜之类的,跟影视体育明星比比谁的牙齿更白,我都想好了,要写就写最最畅销的,比如《矿难善后处理之艺术》,但我内心是不喜欢编纂科教类图书的,我的志向始终还是写小说,这注定我在短时间内(或许一辈子)一直扮演穷鬼,直到春雷一声震天响。
现在我就期望我这本很难引起轰动的小说冷不丁出口,就算占领不了欧美主流图书市场,也可以在非洲坦赞铁路沿线一带农村开辟出另一个新天地,为此,我一直在找一名小语种翻译,看能否先免费把我的小说翻成斯瓦西里语。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
臧小凡[()]
臧小凡作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2006-03-17
帖子: 76

帖子发表于: 星期五 二月 02, 2007 1:23 am    发表主题: 引用并回复

016.

我罗嗦这么多,无非是想告诉大家,外国人名地名是个问题,容易把读者的思想搞得很混乱,甚至张冠李戴。现在看来,乱就乱啊戴就戴,初级阶段都乱,乱是好事,乱中取胜,毕竟我们一直在发展。
好了,这方面的废话,就说这么多。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
臧小凡[()]
臧小凡作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2006-03-17
帖子: 76

帖子发表于: 星期一 二月 05, 2007 12:42 am    发表主题: 引用并回复

017.
  
  颜蕙的乳房形状非常好看,底盘浑圆,顺着一个柔软的曲线收上去,然后坚定地团结在粉红色乳头周围,精致而具有古典宫廷美。其实,颜蕙的乳房还没到我必须鹅呜一声的地步,我的反应有点夸张,违背实事求是的基本原则,我用“鹅呜”代替语言,是因为实在不知道用什么词来形容这对可爱的馒头,起码要启用10个古典形容词,比如油淋笋鸡、烟笼巫峰等等,可当时我脑子里一个形容词都没有,就剩一个“鹅呜”。
  我被颜蕙的馒头弄得大脑一片空白,好在我没有像陈凯歌那样面对馒头那么失态。
  我表情严肃,非常镇定,从口袋里掏出来一个放大镜。没错,是放大镜,而且是折叠式放大镜,展开以后的镜面比我脸盘还大。之所以在这时刻必须用放大镜,不是因为我有点鸡宿眼——就是人们常说的夜盲症——而是我觉得应该在享受娱乐的过程中增加一点科学成分。冯叹说过,科学使人进步,娱乐使人落后。
  我举着放大镜,正低头寻找传说中的痣在左边那个鹅呜还是右边那个鹅呜上,手机却突然响了:牛小乐接电话!牛小乐接电话!
  语音铃声由本人钻进被窝精心录制,稍有点闷,但音质干净,听了的人都说有特色。我觉得我以前的铃声更有特色,是“牛小乐晒黑啦”,阳光、健康、性感,有沙滩和珊瑚的感觉。但当时社里有一位老一辈领导严厉批评我太低俗,说我向往资本主义避暑圣地马尔代夫,都什么年代了,还这么痛恨封资修,搞得我很不高兴。我准备破罐子破摔,有朝一日改成“牛小乐挨球”,这个很无产,自带设备求发展。
  电话是小说开始说的,董笑天打来的。
  董笑天是成都市神仙树董氏生物工程有限公司第一领导人,该公司生产消毒无菌湿巾,其可反复使用之功能属全国独创,各大商场有售,销量不明。
  董笑天小时候有一次发烧,把他烧成一个绝代莎士比亚(就是四川人说的烟锅巴嗓子),他在电话那头有节奏地念白道:YO!YO!哈漏卑鄙,死不死(是不是)牛小乐?怎么不缩(说)话,YO!YO!怎么不缩(说)话?
  太变态了!舌头打结,吐词不清,还RAP,我把手机拿开半米远,态度非常不耐烦,我大声说我不是牛小乐又是谁你明知故问大错不犯小错不断找我什么事我现在有点忙正埋头进行一项人体科研。
  董笑天的语调这才恢复正常,他让我快点跑步前进,马上到水井街“喝不翻”冷啖杯报到,并以该公司领导的口吻郑重通知我,说有一件特别伟大的事即将发生了。
  我一听就烦了,说董笑天你严肃点行不行?什么事到你嘴里都无限上纲上线,连楞伽庵那么一条小街开了一家味道不错的北方大馅饺子馆你也认为很伟大。你能不能把伟大上升一个高度?
  董笑天说上升了,已经上升了,这次是真伟大。
  我想起来了,上次我俩曾经在某茶楼热烈讨论过他们公司扭转乾坤的事:湿巾停产,产品转型,全力进攻女性轻薄型透明亵裤。我估计这事在董笑天心目中最伟大。我个人始终认为,要让一个新产品深入人心,吸引老百姓眼球,必须先有一个叫得响的牌子,让我没有想到的是,董笑天丧尽天良,给透明亵裤起名为“叉叉库娃”,真他妈庸俗!我个人认为,叫“夜蕾丝”之类的还比较靠谱。
  我说,董笑天,你听着,现在改名还来得及,就叫“夜蕾丝”,听我的没错,我郑重提醒你,改了以后赶快到省专利服务中心申请专利,早去早投胎,让社会闲杂人员两劳释放分子抢注了,你哭都来不及。
  董笑天加大音量,严厉要求我远离女性亵裤,向精神文明靠拢,并说即将发生的这件伟大的事不是亵裤,是关于披荆斩棘走向世界的,是个很严肃的事。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 小说故事 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
前往页面 上一个  1, 2, 3  下一个
2页/共3

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译