阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
博弈[Mark] 博弈作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-09-24 帖子: 1484 来自: San Francisco
|
发表于: 星期四 十月 12, 2006 11:10 pm 发表主题: 乡愁三页 |
|
|
鄉愁三页
《爸爸的鄉愁》 (奶奶的錄音機)
那年, 1987
開放探親
臺北, 香港, 北京, 青島
爸和媽回去
探親
飛著,盼著
四十年的隔
離,我不知他什麼心情
北京老機場 擁擠的
“來! 不排隊, 臺胞優先”
‘叫我臺胞? 我是山東人!’
青島棧橋仍舊一樣
就連石頭都一樣
他--只見到了他三姐, 五哥
慶幸--還見到了三姐, 五哥
其餘, 都不在了
聽媽說, 爸一路沒掉淚
或許忍著
還有些因著鄉音的興奮
直到突然聽到
"是小七回來了麼?”
"是小七回來了麼?”
那一聲聲熟悉的母親呼喚
從不掉淚的他----失聲痛哭
轉頭看
那是一隻會說話的老鳥
學說著奶奶的念叨
跪下了, 爸爸他
在晴朗的院門下
有一個四十年沒叫過的字
自喉裏喊出
那年, 1987
我仍在唸書
後來, 我對媽說:
那鳥是奶奶神奇的錄音機.
二年後, 那鳥也逝世了!!
《雞尾鄉愁》 (我的鄉愁)
我把雲南菸絲, 古巴菸葉, 萬寶路和苦丁茶
揉撚入煙斗
我點燃了它
這雞尾雲霧的香臭就是醫治不了鄉愁
我把祁門紅茶, 烏龍茶, 鐵觀音加上院裏的玫瑰
放入新瓷壺
我熱騰了它
這雞尾氣霧的香臭就是醫治不了鄉愁
我把這一頁讀的詩篇談話, 家, 歸鄉和雞鳴
轉換成 MP3
我播放著它
這雞尾音霧的香臭就是醫治不了鄉愁
不是說了麼
浮生若夢誰非寄
到處能安即是家
還是好好地搞我的 Start-up.
《明日鄉愁》 (兒子的鄉愁)
喂?/
Hello… Oh,…
When will you be coming back?/
你要什麼禮物啊?
Nothing, 噢,我要那個,I want the shaking pencil/
What shaking pencil??
The one leads come out when you shake it/
不要別的了?
and don’t buy anything made in China,
不要
爸爸忙完就回去了,學校怎麼樣?(What?)
How’s school, every thing o-kay?/
Yeah, 快回來哦/
O.K. _________________ Sometimes I am busy
Sometimes I am free
In between, there's it
Until I find thee... |
|
返回页首 |
|
|
skyufo[蓝] skyufo作品集 五品知州 (再努力一把就是四品大员了!)
注册时间: 2006-04-05 帖子: 299 来自: FJ
|
发表于: 星期五 十月 13, 2006 12:45 am 发表主题: |
|
|
what is homesick in the last one?
I could not find. _________________ 休对故人思故国,
且将新火试新茶.
诗酒趁年华 |
|
返回页首 |
|
|
博弈[Mark] 博弈作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-09-24 帖子: 1484 来自: San Francisco
|
发表于: 星期五 十月 13, 2006 12:56 am 发表主题: |
|
|
skyufo 写到: | what is homesick in the last one?
I could not find. |
you're right, to them, it does not exist yet;
or it only means me, 'ask me to come back soon'
the definition is changing in 3 generations. _________________ Sometimes I am busy
Sometimes I am free
In between, there's it
Until I find thee... |
|
返回页首 |
|
|
东方朔南(禾玄)[细雨吻青山] 东方朔南(禾玄)作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-07-19 帖子: 1074 来自: 中国沈阳
|
发表于: 星期五 十月 13, 2006 4:44 am 发表主题: |
|
|
拜读了,问好博弈! _________________ 心窗里的烛光 |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期五 十月 13, 2006 12:53 pm 发表主题: |
|
|
是呀....三代人...
前几天,儿子画一幅画,要我写上送给中国...我很高兴...说我们换个好一点的本子写... _________________
最后进行编辑的是 星子 on 星期五 十月 13, 2006 8:32 pm, 总计第 1 次编辑 |
|
返回页首 |
|
|
frankjiang[江 南] frankjiang作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2005-08-07 帖子: 2266 来自: Toronto
|
发表于: 星期五 十月 13, 2006 3:32 pm 发表主题: |
|
|
问好博弈. _________________ 快乐在诗里,感觉在舞中
微信:jcdfrank
公司网站:www.kaideed.com
加拿大凯谛留学移民签证中心
blogs:
http://www.coviews.com/weblog.php?w=52 |
|
返回页首 |
|
|
兰妮[蓝格英英] 兰妮作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)
注册时间: 2006-10-09 帖子: 900 来自: 河北秦皇岛
|
发表于: 星期六 十月 14, 2006 5:02 am 发表主题: |
|
|
可以做酒饮的诗.问好博弈! _________________ 布衣兰妮,花落衣中,影来水里...... |
|
返回页首 |
|
|
晓鸣[自己的敌人] 晓鸣作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-05 帖子: 9474 来自: 加拿大多伦多
|
发表于: 星期六 十月 14, 2006 6:46 am 发表主题: |
|
|
"跪下了, 爸爸他
在晴朗的院門下
有一個四十年沒叫過的字
自喉裏喊出"
从写作技巧上作者在此画龙点睛,从阅读的情绪上作者在此火上加油. 真是力敌万钧的笔法. |
|
返回页首 |
|
|
黑色闪电[FAFAFA] 黑色闪电作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2005-12-24 帖子: 4065 来自: 西域
|
发表于: 星期日 十月 15, 2006 1:13 am 发表主题: |
|
|
最爱乡愁第一页——《爸爸的鄉愁》 (奶奶的錄音機)
朴实的白描中,给人以震撼的力量 |
|
返回页首 |
|
|
博弈[Mark] 博弈作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-09-24 帖子: 1484 来自: San Francisco
|
发表于: 星期日 十月 15, 2006 2:36 am 发表主题: |
|
|
谢谢诸位点评。
对于乡愁的体会,我想特别是经过战乱的海外华人
那一代感受最深。我这一代,多半是文化的乡愁居多,因者上一代而生的乡愁。
谢谢说’火上加油‘的那位(在这窗口这看不到您的笔名);有一种乡愁,是火烧如山,涌动如大海的。
在此顺转贴一首洛夫先生的边界望乡, 有无读过,大伙都可再咀嚼一下。
《边界望乡》
说着说着
我们就到了落马洲
雾正升起,我们在茫然中勒马四顾
手掌开始生汗
望远镜中扩大数十倍的乡愁
乱如风中的散发
当距离调整到令人心跳的程度
一座远山迎面飞来
把我撞成了
严重的内伤
病了病了
病得象山坡上那丛凋残的杜鹃
只剩下唯一的一朵
蹲在那块“禁止越界”的告示牌后面
咯血。而这时
一只白鹭从水田中惊起
飞越深圳
又猛然折了回来
而这时,鹧鸪以火发音
那冒烟的啼声
一句句
穿透异地三月的春寒
我被烧得双目尽赤,血脉贲张
你却竖起外衣的领子,回间问我
冷,还是
不冷?
惊蛰之后是春分
清明时节该不远了
我居然也听懂了广东的乡音
当雨水把莽莽大地
译成青色的语言
喏!你说,福田村再过去就是水围
故国的泥土,伸手可及
但我抓回来的仍是一掌冷雾 _________________ Sometimes I am busy
Sometimes I am free
In between, there's it
Until I find thee... |
|
返回页首 |
|
|
|
|
您不能发布新主题 您不能在这个论坛回复主题 您不能在这个论坛编辑自己的帖子 您不能在这个论坛删除自己的帖子 您不能在这个论坛发表投票
|
本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。 作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.
Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译
|