Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

友们帮我分析这首诗
前往页面 1, 2  下一个
 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
长篙[99]
长篙作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-23
帖子: 3390
来自: 中国湖南

帖子发表于: 星期日 九月 10, 2006 8:19 am    发表主题: 友们帮我分析这首诗 引用并回复

【库拉卡克山上的雪】

唯一可信赖的
是库拉卡克山上的雪。
田野和树林
解冻,结冰,解冻,
根本不能相信。
今天,山上起了风暴
像一大团模糊的泡沫,
这是真的。
但唯一的一点希望
仍是库拉卡克山上的雪。

加里·斯奈德(1930 - ?)
生于旧金山。1948年夏,在上了一年大学后,他作为一位水手出海了,从此开始了奇特的一生。他还在西北山区做过林业工人,在加州大学攻读了三年的东方语言文学,在此期间参加了垮掉派运动。这个时期他翻译的寒山诗对他起了很大影响,致使他于1965年东渡日本,居住十年多,并曾出家三年,专习禅宗。回到美国后,和他的日本妻子定居于加里福利亚北部山区。
斯奈德身体力行地实现了,「返回自然」的主张。「作为一个诗人,」他这样说过,「我依然把握着那最古老的价值观,它们可以追溯到旧石器时代晚期:土地的肥沃,动物的魅力,与世隔绝的孤寂中的想象力,令人恐怖的开端与再生,爱情以及对舞蹈艺术的心醉神迷,部落里最普通的劳动。我力图将历史与那大片荒芜的土地容纳到心里,这样,我的诗或许更可接近于事物的本色以对抗我们时代的失衡、紊乱及愚昧无知。」这使斯奈德在美国当代诗坛中独树一帜,引人瞩目。他的诗质朴简练而富有智慧和洞察力。1975年他以诗集《龟岛》获普利策奖。有不少人认为他是五十年代垮掉派诗人中至今创作成就最大的诗人。
_________________
忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安

長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
frankjiang[江 南]
frankjiang作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-08-07
帖子: 2266
来自: Toronto

帖子发表于: 星期日 九月 10, 2006 11:15 am    发表主题: 引用并回复

纯洁的雪,希望的底线.
_________________
快乐在诗里,感觉在舞中

微信:jcdfrank
公司网站:www.kaideed.com
加拿大凯谛留学移民签证中心
blogs:

http://www.coviews.com/weblog.php?w=52
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
长篙[99]
长篙作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-23
帖子: 3390
来自: 中国湖南

帖子发表于: 星期日 九月 10, 2006 6:05 pm    发表主题: 引用并回复

谢谢江南,有诗友说看到了痛,莫名的痛,冰冷的不变的思念,是冰山.一切变化于无形或有形的形式之中,只有雪山永远不会改变.他的另一首诗,请友们分析:

【基岩】

──给玛莎

雪水积成池塘,温暖的花岗岩
我们设下营盘
没去顾虑更多的发现。
瞌睡
随风飘离了我们的灵魂

在基岩上,渐渐倾斜,
天空和石头
教我成为投标,

几乎错过这种接触──
掠过视线的几瞥
微小的足迹──
最后覆盖了
坚硬岩层的多元世界。
云片缩成一团,薄雾氤氲
聚结灰蓝
夏日之雨挣脱雷电的缰绳
山茶树密集在布满星星的紫色夜晚
新月不久就绽开了唇瓣;
它为什么要挥霍大量的时间
去学
谈情说爱,
我们伤心地
笑了。
_________________
忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安

長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期日 九月 10, 2006 6:17 pm    发表主题: 引用并回复

喜欢第二首,但不是很懂...

有些东西是要经过自己的感受,才能理解的...

谢谢你给我的照片...
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
不清[不清]
不清作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-03-22
帖子: 1364

帖子发表于: 星期日 九月 10, 2006 8:38 pm    发表主题: 引用并回复

原來英文名是gary snyder...... 讓我看看。
_________________
「四十二排浪,沒有一排是相似的」——不清

博客:
http://42waves.tumblr.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页 AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
朱新魁[FFFFFF]
朱新魁作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-10-18
帖子: 995
来自: 郑州市

帖子发表于: 星期日 九月 10, 2006 8:42 pm    发表主题: 引用并回复

拜读

诗人可能写了许多好诗.但这2个,很平淡
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
不清[不清]
不清作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-03-22
帖子: 1364

帖子发表于: 星期日 九月 10, 2006 9:01 pm    发表主题: 引用并回复

【库拉卡克山上的雪】

唯一可信赖的
是库拉卡克山上的雪。
田野和树林
解冻,结冰,解冻,
根本不能相信。
今天,山上起了风暴
像一大团模糊的泡沫,
这是真的。
但唯一的一点希望
仍是库拉卡克山上的雪。

英文原版:

The Snow on Saddle Mountain

The only thing that can be relied on
is the snow on Kurakake Mountain.
fields and woods
thawing, freezing, and thawing,
totally untrustworthy.
it's true, a great fuzzy windstorm
like yeast up there today, still
the only faint source of hope
is the snow on Kurakake mountain.


個人認為,這首詩是要表達大自然的可信性,從而間接表達人類的不可靠。自然界的循環:溶雪、結冰、溶雪……,不會因為一場風暴而停止。這一種自然的力量,不會被外界所影響或破壞;這一種自然的力量,才是人類的希望。但這一個希望是非常微弱的,也許就是我們人類的不停破壞吧。
_________________
「四十二排浪,沒有一排是相似的」——不清

博客:
http://42waves.tumblr.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页 AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
不清[不清]
不清作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-03-22
帖子: 1364

帖子发表于: 星期日 九月 10, 2006 9:02 pm    发表主题: 引用并回复

朱新魁 写到:
拜读

诗人可能写了许多好诗.但这2个,很平淡


平淡的詩最難寫,最難控制。
_________________
「四十二排浪,沒有一排是相似的」——不清

博客:
http://42waves.tumblr.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页 AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
肖今[King]
肖今作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-06-16
帖子: 5783
来自: Free sky

帖子发表于: 星期日 九月 10, 2006 9:13 pm    发表主题: 引用并回复

不清 写到:
朱新魁 写到:
拜读

诗人可能写了许多好诗.但这2个,很平淡


平淡的詩最難寫,最難控制。


说得对!
_________________
░░破茧成蝶 眼泪,从此不咸░░

NO FOREVER , ONLY LONGER!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
长篙[99]
长篙作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-23
帖子: 3390
来自: 中国湖南

帖子发表于: 星期日 九月 10, 2006 10:05 pm    发表主题: 引用并回复

朱新魁 写到:
拜读

诗人可能写了许多好诗.但这2个,很平淡


谢谢新魁提出来的个人感受.后面不清讲到平淡的诗难写,我们的解读方式不一样,有些名家到了一定层次后,看物非物,写物非物,表面上通俗易懂,实则包涵很深内容.据个人体会,非有感受较深的作品,诗人不会随便发表,难就难在难懂诗人的内核,这也是诗人想征求大家们的意见所发表的理由.
_________________
忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安

長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
长篙[99]
长篙作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-23
帖子: 3390
来自: 中国湖南

帖子发表于: 星期日 九月 10, 2006 10:11 pm    发表主题: 引用并回复

不清 写到:
【库拉卡克山上的雪】

唯一可信赖的
是库拉卡克山上的雪。
田野和树林
解冻,结冰,解冻,
根本不能相信。
今天,山上起了风暴
像一大团模糊的泡沫,
这是真的。
但唯一的一点希望
仍是库拉卡克山上的雪。

英文原版:

The Snow on Saddle Mountain

谢不清带来的原文,愧不懂.
不清的读诗原则也是认真的,据我判断,通常读诗认真之人也是写诗认真之人.我们 的态度是学习和比较.在此,个人对该诗的解读方式不同,故求大家意见,也可看出友们的不同解诗方式,而目的是学习和了解更多的优秀表达方式,如若深入此诗,嘿嘿,本人已经受益非浅.
谢谢星子的阅读和肖今等朋友们的支持.
友们有不同意见可发表,另如有好的外国诗可跟贴学习.提高是目的,都是学生,在不同的诗友面前都是学生,各有所长,不求统一,但求目的一致.

The only thing that can be relied on
is the snow on Kurakake Mountain.
fields and woods
thawing, freezing, and thawing,
totally untrustworthy.
it's true, a great fuzzy windstorm
like yeast up there today, still
the only faint source of hope
is the snow on Kurakake mountain.


個人認為,這首詩是要表達大自然的可信性,從而間接表達人類的不可靠。自然界的循環:溶雪、結冰、溶雪……,不會因為一場風暴而停止。這一種自然的力量,不會被外界所影響或破壞;這一種自然的力量,才是人類的希望。但這一個希望是非常微弱的,也許就是我們人類的不停破壞吧。

_________________
忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安

長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
唐夫[唐夫]
唐夫作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-02-13
帖子: 1686
来自: 赫尔新基

帖子发表于: 星期二 九月 12, 2006 3:08 am    发表主题: 引用并回复

《雪》诗很具哲理,但平淡过分。虽是名人手笔,不值一顾。
_________________
语言是电,诗歌是雷。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
长篙[99]
长篙作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-23
帖子: 3390
来自: 中国湖南

帖子发表于: 星期二 九月 12, 2006 4:16 am    发表主题: 引用并回复

谢谢唐的参与,再一次看这首诗,(第一次看就发现有表现力和深度藏在里面)好端端的一座雪山,诗人为什么会发出如此感慨?
这里的表面意思是诗人看到的表面现象,第一句里,诗讲到的信赖就是主要的力量源泉,信代表坚定,执意,可信.诗人对雪山的变化所引发的感慨,(我相信这是一座冰山),诗的表面讲到的一切表面的形式与变化都是虚无,唯有坚定才是不变,而这种不变是冷酷的,让人寒战的力量,同时也是与众不同的.
这首诗从侧面反映了诗人的个性,坚定和不屈,透过现象看本质,所有的变化都是无常的,只有真实才是真理.哪怕"像一大团模糊的泡沫, "也不能改变雪山.这首诗从侧面也反映出人世的冷漠与变化.因为不变的是冷漠,这与大陆"沉默是金"同理,这里更含有冷.比沉默更苦的是不变与守节.
_________________
忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安

長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
梅影三叠[影影]
梅影三叠作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-06-05
帖子: 1163

帖子发表于: 星期二 九月 12, 2006 8:32 am    发表主题: 引用并回复

感受不可言说:)
_________________
=======================
诗观:求真、扬善、尚美。
博客 http://hk.netsh.com/eden/blog/ctl_eden_blog.phpiBlogID=1254593
个人空间:http://bbs.shigebao.com/blog/index.php?action/space/uid/18273
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
不清[不清]
不清作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-03-22
帖子: 1364

帖子发表于: 星期二 九月 12, 2006 11:24 am    发表主题: 引用并回复

唐夫 写到:
《雪》诗很具哲理,但平淡过分。虽是名人手笔,不值一顾。


唐先生好,我不同意平淡就等於不值一顧嗎?以人生而言,真的要轟轟烈烈才算算可歌可泣?有時候,我真想有一個平淡的人生,不用每天都像上戰場似的。

一個詩人的名氣,不是因為一兩首好的詩歌,而最重要的是他對詩壇、對後人有什麼樣的影響。GARY SNYDER是少數到日本學禪的詩人,他把東方的思想方法傳到西方,單單是這一點已經要人拍手叫好了。

《雪》這首詩的禪味正正就是西方詩歌所欠缺的。SNYDER從其學禪的經驗中吾出詩歌的定義。《雪》這首詩可能平淡了點,但它已經做到這首詩的任務了。
_________________
「四十二排浪,沒有一排是相似的」——不清

博客:
http://42waves.tumblr.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页 AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
前往页面 1, 2  下一个
1页/共2

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译