阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
cloverkyoko[苏儿] cloverkyoko作品集 举人 (中举啦,狂喜中!)
注册时间: 2006-02-09 帖子: 6
|
发表于: 星期四 八月 24, 2006 4:11 pm 发表主题: <思> (希望有高人能够指点) |
|
|
思
星月相皎彻心扉
洁如恒光潵满地
高高在上荣意如
星伴月明千古流
我发现诗人作诗都是即兴的,只有那即兴的瞬间才捕捉得到我们狭意中的精髓
我热爱把我灵魂挥洒的舞蹈融入在笔墨间
我只有小学程度的中文,也没有读过什么书籍,凭借着得仅仅是一种与生俱来的敏感
自知才华还有待雕琢锤磨
随意间写下的这首诗我怎么都觉得语句不够美
它包含了我的思念本该是很美很美的,所以希望有高人能对其中的字词稍加修改 |
|
返回页首 |
|
|
司马策风[司马] 司马策风作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2006-01-13 帖子: 3402 来自: 温哥华
|
发表于: 星期六 八月 26, 2006 9:37 pm 发表主题: 回《思》的作者 |
|
|
诗歌很难改动,凡是写过诗歌的人可能会有同感。
我这里试着从字面上来改一改。
原诗:
星月相皎彻心扉
洁如恒光潵满地
高高在上荣意如
星伴月明千古流
改后:
星月交辉彻心扉, (皎,是形容词,这里用动词合适)
洁如银光八方流。 (洁如,后应该跟具有明显意象的词语,银光具体而恒光糊)
高处孤寒意如何?(高高,重复一般是忌讳。无必要时不重复)
表里澄澈千古俦。(俦,相伴之意)
从你的原诗句来看:你的古典诗歌的语感还很差,所以你的古诗语言很不通顺,
而你的现代诗歌的语言就明显强多了。
俗话说,熟读唐诗三百首,不会写诗也会吟。写好古典诗歌的好办法就是
多读多写。
个人意见仅供参考。
祝进步 _________________ 博客: 阳光下的翅膀
http://www.coviews.com/weblog.php?w=25 |
|
返回页首 |
|
|
|
|
您不能发布新主题 您不能在这个论坛回复主题 您不能在这个论坛编辑自己的帖子 您不能在这个论坛删除自己的帖子 您不能在这个论坛发表投票
|
本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。 作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.
Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译
|