Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

时光的鞭痕

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
梅影三叠[影影]
梅影三叠作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-06-05
帖子: 1163

帖子发表于: 星期三 六月 21, 2006 2:47 am    发表主题: 时光的鞭痕 引用并回复

时光的鞭痕 Razz Razz


文/梅影三叠

越过草原和大海,时光凌厉的鞭子,抽打每一片花园与丛林。
-----题记

痛是永恒的主题。很多传奇
在海边旋转,绕成一个圈
然后隐没在山谷,或是溪涧
桃花,是季节派来的
预言家

迈着翠绿的脚步,草原渐行渐远
欲伸手挽留,一些闪光的海水从指缝间
滴落。静夜,可以听到雨的叹息
是谁举起毛笔
试图把月亮画得圆圆

推开写满哲理的书卷,走进月光
脊背先是发凉。然后出现血迹
一道鞭影飞过,痛感突然消失
慢慢停下
看那一枝一枝,横斜的,梅花

(06.4.10)
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
蔡利华[蔡利华]
蔡利华作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-12-15
帖子: 2049
来自: 重庆

帖子发表于: 星期三 六月 21, 2006 5:04 am    发表主题: 引用并回复

很干静的画面.隐喻叫人读来回味.
_________________
http://www.blogcn.com/user44/cailihua/index.html
http://blog.sina.com.cn/cailihua9363
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
上帝的拇指[拇指]
上帝的拇指作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2005-10-09
帖子: 899

帖子发表于: 星期三 六月 21, 2006 7:44 am    发表主题: 引用并回复

痛感!问好
_________________
那熟悉光明的人,把自己隐藏在黑暗里
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
梅影三叠[影影]
梅影三叠作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-06-05
帖子: 1163

帖子发表于: 星期五 六月 23, 2006 12:53 am    发表主题: 引用并回复

蔡利华 写到:
很干静的画面.隐喻叫人读来回味.


多谢朋友阅读 Razz
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
梅影三叠[影影]
梅影三叠作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-06-05
帖子: 1163

帖子发表于: 星期五 六月 23, 2006 12:54 am    发表主题: 引用并回复

上帝的拇指 写到:
痛感!问好


问好拇指朋友,感谢你,多指教 Razz
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译