主题 |
回响 |
作者 |
阅读 |
最后发表 |
|
北美中西文化交流协会成立说明
[ 前往页面: 1 ... 3, 4, 5 ] |
63 |
晓鸣 |
1402863 |
星期一 七月 20, 2015 3:05 am long123 |
|
站内公告: 发帖须知
|
3 |
coviews |
560819 |
星期四 五月 08, 2008 4:37 am 山城子 |
|
我,也歌唱美国
|
2 |
徐小萌 |
4451 |
星期三 三月 22, 2006 11:18 pm 星子 |
|
Unfinished Song
|
2 |
非马 |
2476 |
星期三 三月 22, 2006 10:28 pm ljm001 |
|
履历
|
3 |
徐小萌 |
2864 |
星期三 三月 15, 2006 2:17 am 徐小萌 |
|
Cosmic Connections (谢谢星海的译文)
[ 前往页面: 1, 2, 3 ] |
30 |
星子 |
18715 |
星期六 三月 11, 2006 3:19 pm 星子 |
|
意态由来画不成-------英译中的局限性
|
2 |
温哥华失眠夜 |
3261 |
星期三 三月 08, 2006 5:20 am 秋叶 |
|
也算翻译练习:请帮助点睛
|
1 |
晋生 |
2483 |
星期二 三月 07, 2006 10:07 pm 星子 |
|
我对译事的一些观察
|
5 |
晋生 |
4000 |
星期二 三月 07, 2006 12:25 pm 星子 |
|
You ----My beloved home
|
1 |
冯文淑------桑林 |
1757 |
星期六 三月 04, 2006 11:03 pm 冯文淑------桑林 |
|
Revive
|
0 |
冯文淑------桑林 |
1435 |
星期六 三月 04, 2006 9:53 pm 冯文淑------桑林 |
|
当今非常活跃的法国诗人天使Cycy 的[La Mer][大海]法汉版
|
1 |
冯文淑------桑林 |
2066 |
星期二 二月 28, 2006 7:11 am 冯文淑------桑林 |
|
Love Poems With a Twist
|
4 |
温哥华失眠夜 |
3410 |
星期一 二月 27, 2006 6:55 pm 温哥华失眠夜 |
|
D.H. 劳伦斯的诗
|
2 |
非马 |
3864 |
星期六 二月 25, 2006 6:06 am 朱新魁 |
|
勿忘我
|
2 |
黄崇超 |
2171 |
星期五 二月 24, 2006 8:29 am 黄崇超 |
|
Bachelor \Cooking/by Hilaire Belloc
|
0 |
温哥华失眠夜 |
1880 |
星期四 二月 23, 2006 7:15 pm 温哥华失眠夜 |
|
The Sky changed colors
|
0 |
雪泥 |
1645 |
星期二 二月 21, 2006 9:52 pm 星子 |
|
Seamus Heaney : The Skunk
|
1 |
黄崇超 |
3528 |
星期日 二月 19, 2006 10:55 pm 星子 |
|
胡须管理学
|
1 |
温哥华失眠夜 |
4224 |
星期日 二月 19, 2006 10:55 pm 星子 |
|
一个家庭主男的一天(原创)
|
1 |
温哥华失眠夜 |
2907 |
星期日 二月 19, 2006 10:46 pm 星子 |
|
翻譯的無奈
|
5 |
skyhorse |
7170 |
星期日 二月 19, 2006 8:35 pm 温哥华失眠夜 |
|
Hero
|
2 |
Hierroenzyme |
3176 |
星期日 二月 19, 2006 10:22 am 非马 |
|
[Kisses][亲吻]英汉版
|
4 |
冯文淑------桑林 |
3753 |
星期六 二月 18, 2006 5:53 pm 星子 |
|
翻译三境界
|
6 |
温哥华失眠夜 |
5893 |
星期六 二月 18, 2006 9:57 am skyhorse |
|
纸上谈吻
|
1 |
温哥华失眠夜 |
2609 |
星期五 二月 17, 2006 12:56 pm 星子 |
|
如何成为热门网络写手
|
1 |
温哥华失眠夜 |
2427 |
星期五 二月 17, 2006 12:54 pm 星子 |
|
Good-bye My Love, 我的爱人,再见!
|
5 |
温哥华失眠夜 |
4268 |
星期五 二月 17, 2006 12:52 pm 星子 |
|
《 吻 》The Kiss
|
3 |
司马策风 |
3045 |
星期四 二月 16, 2006 11:10 pm 星子 |
|
索吻
|
1 |
温哥华失眠夜 |
2894 |
星期四 二月 16, 2006 11:05 pm 星子 |
|
“这是我写给世界的信”——解读艾米莉.狄金森
|
8 |
兰紫野萍 |
11658 |
星期四 二月 16, 2006 10:18 pm 兰紫野萍 |
|
無性繁殖葬歌 Clone Funeral Song
|
0 |
非马 |
2462 |
星期四 二月 16, 2006 8:46 pm 非马 |
|
译事如房事,苦练房中术
|
3 |
温哥华失眠夜 |
4090 |
星期四 二月 16, 2006 5:51 pm 温哥华失眠夜 |
|
Valentine Day (情人节)
|
9 |
星子 |
11551 |
星期四 二月 16, 2006 3:56 pm 叶雨 |
|
Chicago Serenade
|
1 |
非马 |
2750 |
星期二 二月 14, 2006 3:03 am 秋叶 |
|
Tribute to a little girl
|
1 |
星子 |
2487 |
星期六 二月 11, 2006 11:34 am 涌流 |
|
Comfort
|
2 |
broadstroke |
4674 |
星期四 二月 09, 2006 11:05 pm 星子 |
|
Inner Peace
|
2 |
broadstroke |
4899 |
星期四 二月 09, 2006 11:04 pm 星子 |
|
臭鼬
|
3 |
黄崇超 |
5183 |
星期二 二月 07, 2006 11:52 pm 星子 |
|
Keith Douglas :Vergissmeinnicht
|
0 |
黄崇超 |
2397 |
星期一 二月 06, 2006 10:35 pm 黄崇超 |
|
Seamus Heaney : Digging
|
0 |
黄崇超 |
1829 |
星期一 二月 06, 2006 10:27 pm 黄崇超 |
|
挖掘
|
0 |
黄崇超 |
1495 |
星期一 二月 06, 2006 1:32 pm 黄崇超 |
|
It is not fair
|
12 |
星子 |
5694 |
星期一 二月 06, 2006 8:47 am 星子 |
|
星子请进,求译一首:)(with English Version by Anna ^ ^)
|
11 |
兰紫野萍 |
5436 |
星期日 二月 05, 2006 11:39 pm 兰紫野萍 |
|
What is lost
|
2 |
星子 |
2264 |
星期六 二月 04, 2006 8:36 pm ljm001 |
|
Can someone help me understand this.
|
0 |
aniseed |
2134 |
星期五 二月 03, 2006 4:06 pm aniseed |
|
Paul Hartal: The Women of China(谁翻翻)
|
1 |
星子 |
2262 |
星期四 二月 02, 2006 10:36 pm 星子 |
|
刹 那-----送给情人节
|
2 |
司马策风 |
2069 |
星期四 二月 02, 2006 10:26 pm 星子 |
|
非马 (William Marr) 自译<地心引力>
|
1 |
非马 |
1669 |
星期四 二月 02, 2006 10:23 pm 星子 |
|
当今非常活跃的法国诗人拉莎妮的[toi] [你]法汉版
|
1 |
冯文淑------桑林 |
1514 |
星期三 二月 01, 2006 10:00 pm 冯文淑------桑林 |
|
Tears of Stella
|
4 |
Stella |
2930 |
星期一 一月 30, 2006 5:43 am 秋叶 |
|
nano-technology
|
0 |
fmas3000 |
2027 |
星期日 一月 29, 2006 7:04 pm fmas3000 |
|
旧译艾略特的<空心人>+注释
|
10 |
非马 |
6080 |
星期日 一月 29, 2006 1:02 am 乐园成也 |
按时间显示以前的帖子:
|