作者 |
留言 |
主题: International Women's Day: Housewife and Career Woman |
redshoe
回响: 11
阅读: 13032
|
论坛: English Garden 发表于: 星期二 三月 11, 2008 7:08 pm 主题: Re: International Women's Day: Housewife and Career Woman |
fanfan 写到: |
Men enter by force, drawn back like Jonah
into their fleshy mothers.
|
What does this phrase mean? |
主题: Samsara |
redshoe
回响: 6
阅读: 9006
|
论坛: English Garden 发表于: 星期二 三月 11, 2008 7:04 pm 主题: Samsara |
ericcoliu 写到: | There are two versions of your poem. Which version do you prefer?
I like the second one.
you reflect me your dreams? It sounds strange. |
The second one is supposed to be a revised version.
I have made some changes. |
主题: An Introduction to American Poetry (ZT) |
redshoe
回响: 16
阅读: 86940
|
论坛: English Garden 发表于: 星期二 三月 11, 2008 7:00 pm 主题: An Introduction to American Poetry (ZT) |
There is one entry on the work of Anne Sexton. Good. |
主题: Deathbed Song: A Summa for a Life (revised) |
redshoe
回响: 7
阅读: 14155
|
论坛: English Garden 发表于: 星期二 三月 11, 2008 6:58 pm 主题: Re: Deathbed Song |
hahaview 写到: |
A man’s life? Empty water bubbles.
Eighty years passed in a dream.
Now I throw away my leather sack,
The wheel of the red sun sinks in the West.
|
Life is nothing but a fleeting dream, just like water bubbles in a stream. |
主题: Samsara |
redshoe
回响: 6
阅读: 9006
|
论坛: English Garden 发表于: 星期一 三月 10, 2008 7:47 pm 主题: Re: Samsara |
Samsara is derived from "to flow together", or "to go through states." |
主题: Samsara |
redshoe
回响: 6
阅读: 9006
|
论坛: English Garden 发表于: 星期一 三月 10, 2008 7:46 pm 主题: Re: Samsara |
|
主题: Samsara |
redshoe
回响: 6
阅读: 9006
|
论坛: English Garden 发表于: 星期一 三月 10, 2008 7:41 pm 主题: Samsara |
Samsara
I tell you my dream
While you reveal me your dream.
Both of us sharing our dreams
could be from the same dream. |
主题: The Two Highwaymen |
redshoe
回响: 6
阅读: 7081
|
论坛: English Garden 发表于: 星期一 三月 10, 2008 7:38 pm 主题: Re: The Two Highwaymen |
ericcoliu 写到: |
Poem Lyrics of The Two Highwaymen by Wilfrid Scawen Blunt
I long have had a quarrel set with Time
Because he robb'd me.
......
--What have we done to thee, thou monstrous Time?
What have we done to Death that we must die?
The poem ends with two emotionally-charged, existential questions raised from the first-person-plural point of view...
It evolved from his many passionate love affairs and displays his talent for realistic description, lucid, direct language, and minor experimentation with form. |
This emotionally-charged poem must evolve from his unflagging pursuit of these "two highwaymen" who have robbed him. |
主题: Snow Birds (revised) |
redshoe
回响: 13
阅读: 15704
|
论坛: English Garden 发表于: 星期一 三月 10, 2008 7:33 pm 主题: Snow Birds (revised) |
星子 写到: |
Unreal cities
Under the white blanket
The beginning is not poetic... I guess it could be more dramatic or sensitive...
|
I concur!
What do you think about the following lines:
Unreal city
Under the white mountain |
主题: Beloved Hands |
redshoe
回响: 8
阅读: 10032
|
论坛: English Garden 发表于: 星期四 二月 28, 2008 7:53 pm 主题: Beloved Hands |
I took Lake's advice and revised my piece. |
主题: Compassionate Couch Potato |
redshoe
回响: 4
阅读: 5506
|
论坛: English Garden 发表于: 星期四 二月 28, 2008 7:48 pm 主题: Re: Compassionate Couch Potato |
nephi 写到: |
Compassionate couch potato? A oxymoronic phrase just like Bush's conception of Compassionate Conservative in a rapidly-changing society. |
Yes, well said.
In the era of amusing ourselves to death, public discourse on important issues has disappeared and turned into infotainment.
How can you expect couch potatoes to do something about changing "the world on the TV screen." |
主题: Me Know This! Teacher! (revised) |
redshoe
回响: 7
阅读: 8586
|
论坛: English Garden 发表于: 星期四 二月 28, 2008 7:38 pm 主题: Me Know This! Teacher! (revised) |
Me Know This! Teacher! is a heartfelt story about a linguistic border-crossing journey of a Chinese boy who is a new English learner.
As an English learner, I Know this, too. |
主题: Beloved Hands |
redshoe
回响: 8
阅读: 10032
|
论坛: English Garden 发表于: 星期六 二月 16, 2008 1:44 pm 主题: Beloved Hands |
Lake 写到: |
My Beloved's Hands
It maybe ok to say it like this, but when you speak it, I find it awkward in the mouth.
|
Thanks for reading and commenting
Yes, your point is well taken.
Any suggestion for revising my piece?
Your help would be much appreciated. |
主题: The Touching (Sudden Fiction) |
redshoe
回响: 5
阅读: 4532
|
论坛: English Garden 发表于: 星期六 二月 16, 2008 1:42 pm 主题: Re: The Touching (Sudden Fiction) |
Champagne 写到: | The Touching *
She continued her query, “When you watch me through your digital camera, do you do it on your own?”
Unexpectedly, he felt embarrassed and answered with a little lower voice, “I used to… a long time ago. I, I, …, I don’t do it any more. I only think about you, and I want to be with you.”
With a soft voice, she said, “Think about me now… you know I’m naked under this bikini suit, don’t you”
He lowered his head, and she continued,
“When a woman wants a man, she gets all wet inside… do you want to see if I am now?”
Without his consent, she took his right hand, and placed it under her bikini suit. He could feel her thighs.
|
It's a foreplay for her . game.
The Touching is The arousing of desire in the first place and then the fatal touch of shattering the illusion of love. |
主题: I Love You to Death, 愛你至死 (bilingual, revised) |
redshoe
回响: 13
阅读: 10578
|
论坛: English Garden 发表于: 星期六 二月 16, 2008 1:37 pm 主题: I Love You to Death, 愛你至死 (bilingual, revised) |
Lake 写到: |
The description (of how deep the love is) is original; the speaker is not only satisfied to remember his love, but to preserve it, add seasoning to it so that to make love stay longer and more tasteful. |
Preserving it and making it stay longer in order to "have a slice with wine."
The Preserving metaphor in S1 runs into conflict with the Eating metaphor in S2. |
|