Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

assignment #5 Love letter

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期二 六月 10, 2008 2:40 pm    发表主题: assignment #5 Love letter 引用并回复

Dear Jane,

I tried to send this letter many times, but I feared I was not good enough for you.
My past was not that kind of story you could imagine, I prefer not to mention it at all. Living under my parents’ shadow, I have seen too many lies and heartbroken. I thought I would never believe in love till I met you. I remember that night that very moment which brought you to my heart and it started to change my whole vision about future and about love. I had the feeling that you were the one, the one to let me settle down, and the one to live with forever. But I had no courage to talk with you, never mention to ask you to dance. Until the last dance, your deep and warm eyes fell upon me, and smiled, “Why you don’t join us?” You never know how wonderful that moment was, that I recall many times later.
I remember I had prayed for the time to stop while we were dancing, I remember how you scent and how your soft body was. I could still feel your hands shivering and mine too. It was such an amazing and divine feeling. I will never forget.
During my traveling years, I always think of you. I write many poems for you. You are every kind of flowers blooming in my dream. Often I regard you as myself, sharing the same dream and walking together. I cannot explain why you draw me so deep from my first sight at you; I only could assume it is love.
Forgive me that I tried to avoid to express my true feelings because I fear that I could not handle it properly. The shadows in my past hindered me from my pursuit of love. I never want to hurt you, but eventually that hurts you too. How I regret having wasted so much time and hurt both of us. Dear Jane, If it is not too late, I want to book the air tickets to Paris, promise me you will come? Please, Promise!


Love,
D.J.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期三 六月 11, 2008 9:39 am    发表主题: 引用并回复

Another Voice assignment


I slapped her on the face,
while she was still crying,
while she refused to leave.

I wonder if I am as cruel
As her boyfriend.
I long to slap her many times,
As she risks too much for him.

My words whipped too,
“If you don’t come with me right now,
I will leave you ALONE.”
She heard; no need to repeat.

The doctor said later,
I saved her life.
She said nothing,
Neither did I.

Years later, wherever we meet,
We silently walk away;
The slap on her face
Still hurts.
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
christine[christine]
christine作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2008-02-25
帖子: 304

帖子发表于: 星期三 六月 11, 2008 12:38 pm    发表主题: 引用并回复

It seems to me that your love letter, except the third paragraph, is written mainly from the mind. It reads like an explanatory letter. More importantly, I think you need to pay close attention to controlling shifts in verb tense. Unnecessary or inconsistent shifts in tense can cause confusion for the reader. Generally speaking, writers maintain one tense for the main discourse and indicate changes in time frame by changing tense relative to that primary tense.

Just a thought.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期三 六月 11, 2008 1:15 pm    发表主题: 引用并回复

The verb tense is my big challenge. Thanks for pointing it out.

Anna
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期四 六月 12, 2008 3:50 pm    发表主题: 引用并回复

Interesting comments from Penshell:

------

This is one of your best poems. I think it's strong, perfectly written in English. I like the fact that you don't give away too much. Good work.
I revised it again, hope it is better. Please do let me know.

----Don


Wow-

this is direct, realistic - "poetic" language gone -

it packs a punch without "giving it all away" as Don said.

yes - here, Anna has begun to go down

into the well, and listen to pit voice.

---- Doug

I really enjoyed your revised version of this moment in time that still clings to your psyche. good writing,

peter
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期四 六月 12, 2008 3:52 pm    发表主题: 引用并回复

As for my revision,

Don Schaeffer #6 [-]

To be honest, I don't think you improved it. You got a lttle too specific and telly. It was better when you hinted at the events without being too clear.
----


So I read a few more times and compare two versions. I agreed with Don, then revised it to the old version.

---old---

I slapped her on the face,
while she was still crying,
while she refused to leave.

Sometimes, I wonder if I am as cruel
As her boyfriend.
I long to slap her many times,
As she risks too much for him.

I said and meant it,
"If you don't go with me right now,
I will leave you ALONE."
With a sharp slap, she heard.
No need to repeat.

The doctor said later,
I saved her life.
She said nothing,
Neither did I.

Years later, wherever we meet,
We silently walk away;
The slap on her face
Still hurts.
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译