阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
晓鸣[自己的敌人] 晓鸣作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-05 帖子: 9474 来自: 加拿大多伦多
|
发表于: 星期六 七月 24, 2004 4:22 pm 发表主题: 移居 --- 给新移民 |
|
|
移居
--- 给新移民
一
从丘陵和河谷纵横交错的川南开始
那是我人生中的第一个车站
移居,一再移居,成了回忆中最明显的事件
移居,不是流浪,不是那种惊恐不安的浪漫
不是旅行,浮光掠影
移居在人生从容赴死的路上,制造一个又一个转折
象河流从湖泊流向另一个湖泊
象根沿着藤蔓,一个瓜又一个瓜地满足膨胀的意愿
我把每个住过的地方都看成家乡
象蚂蚁一样勤奋, 与世无争
在陌生的语言和食物中随遇而安
可是故国啊,我不能沉浸在你残存的光荣里
对你的追忆象一根魔棍
会把眼前的一切化为废墟
当陌生的东西让我沮丧,让我软弱
我总把我的拓荒者祖先,作为虚擬的精神载体
二
此刻,我想象正站在我出生的山岗上
道路从四面围上来,而河流正在散开
不远处一些村镇倦伏着
人们日出而作,日落而息
按照家族的要求繁衍
国家,政权以及其它粗暴的名词
象灾害天气那样一代一代摧残我们
但它进入不了我们个人的生活
几千里外的远祖象微弱的恒星
永远照亮我们的内心,
照亮家庭,邻居,村庄和耕种的田野
谁能赋形于我们是一棵树,而不是一只鸟
对于为觅食而奔忙一生的鸟
祖国是一个抽象而奢侈的概念
鸟从一个地方飞到另一个地方
只是为了寻找食物,温暖和安全
是的,我的远祖闯关东,走西口,下南洋,填四川,
只是为了寻找食物,温暖和安全
三
乡愁是一种感冒,只属于苍白的贵族
我的耕植者的血统,不允许我错过季节
我由衷赞叹那些与我一样勤奋的人们
按照本能生存,孤独地创造快乐
此刻我站在北美,远离故乡的地方
盛夏正午的阳光
炽烈得象强健灵魂的幻影
我相信我的远子远孙
会沿用我的姓和列祖列宗遥相呼应
那些照耀过祖宗的日月星辰
今天仍然辉煌地照耀着我们
将来仍然会辉煌地照耀他们
2004-7-24 于加拿大多伦多市
最后进行编辑的是 晓鸣 on 星期五 十一月 18, 2005 8:20 pm, 总计第 8 次编辑 |
|
返回页首 |
|
|
和平岛[我还没有昵称] 和平岛作品集 一品翰林院大学士 (酷我!I made it!)
注册时间: 2004-05-16 帖子: 5614 来自: Victoria
|
发表于: 星期六 七月 24, 2004 9:34 pm 发表主题: |
|
|
这是我读过的晓鸣的力作
对移居, 流浪, 国家, 祖先的思考, 贯穿全诗, 是一个移民诗人的动人心曲! |
|
返回页首 |
|
|
万沐[夏天来了] 万沐作品集 四品府丞 (封疆大吏也!)
注册时间: 2004-05-19 帖子: 439 来自: Canada
|
|
返回页首 |
|
|
白水[FFFFFF] 白水作品集 一品翰林院大学士 (酷我!I made it!)
注册时间: 2004-05-16 帖子: 9025 来自: Toronto
|
发表于: 星期六 七月 24, 2004 9:46 pm 发表主题: |
|
|
精神和文字美的集合, 感人至深, 学到不少东西. |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期六 七月 24, 2004 9:47 pm 发表主题: |
|
|
晓鸣不鸣则已,一鸣惊人!!! |
|
返回页首 |
|
|
高岸[我还没有昵称] 高岸作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2004-06-29 帖子: 4398 来自: 多伦多
|
发表于: 星期六 七月 24, 2004 11:41 pm 发表主题: |
|
|
纵横贯穿,颇现大气,力透纸背,坚韧向上,光芒四射。有聂鲁达之风,是移民诗歌的可喜收获。 |
|
返回页首 |
|
|
高岸[我还没有昵称] 高岸作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2004-06-29 帖子: 4398 来自: 多伦多
|
发表于: 星期日 七月 25, 2004 7:55 am 发表主题: |
|
|
我有个想法,为了在加拿大宣传华语诗歌,可以汇聚社会的力量,在多伦多湖边和温歌华海边建立华语诗碑,或建立华语诗歌公园,将中国优秀的名诗和移民诗歌刻在诗碑上,也可以象英语诗歌一样在地铁和BUS上宣传。晓鸣的这首诗就可以以诗碑的形式在湖边呈现,还有和平岛关于大海的诗歌如刻在海滨的诗碑上多么好。今后华语诗歌协会在将华语诗歌推向加拿大社会以及市场上似可作一些工作。个人之见,供协会参考。 |
|
返回页首 |
|
|
晓鸣[自己的敌人] 晓鸣作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-05 帖子: 9474 来自: 加拿大多伦多
|
发表于: 星期日 七月 25, 2004 1:41 pm 发表主题: |
|
|
谢谢各位的鼓励. |
|
返回页首 |
|
|
秋叶[我还没有昵称] 秋叶作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2004-05-20 帖子: 1633
|
发表于: 星期日 七月 25, 2004 4:10 pm 发表主题: |
|
|
晓鸣兄, 大作铿锵有力,道出了游子的心声,我们真是:
曾 经 几 许 风 雨 雷 电 的 洗 礼,
始 终 带 着 面 向 长 天 的 情 怀;
本 根 生 于 东 方 一 个 古 老 的 国 度,
我 们 的身 影 又 在 北 美 浪 迹 天 涯。
......
母 亲 的 血,
仍 在 硬 化 的 血 管 中 流 淌;
龙 的 印 记,
已 深 深 烙 进 不 羁 的 思 想;
游 子 的 心,
何 曾 遗 忘 那 遥 远 的 故 乡! |
|
返回页首 |
|
|
万沐[夏天来了] 万沐作品集 四品府丞 (封疆大吏也!)
注册时间: 2004-05-19 帖子: 439 来自: Canada
|
|
返回页首 |
|
|
高岸[我还没有昵称] 高岸作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2004-06-29 帖子: 4398 来自: 多伦多
|
发表于: 星期日 七月 25, 2004 11:20 pm 发表主题: |
|
|
诗人站在一个平民的角度却是历史的高度对大陆移民(现象)进行深刻的反思,历史和现实交融。它具有世界意义。
“谁能赋形于我们是一棵树,而不是一只鸟”,我为这个提问第一次在诗歌中出现感到震撼! 在加拿大我们几乎问过每一个交谈的中国移民:为什么移民来加拿大?每个人都有自己的理由,诗人以对个体生命透彻的理解,以一眼望穿历史的智慧给予了回答。
这首诗歌以其反思的精神高度和深刻的现实意义而放光芒。它使一切单纯风花雪月的诗歌而显苍白。我非常推崇它在海外移民诗歌中的意义,它标志一个转折或者指示一个重要的方向。 |
|
返回页首 |
|
|
晓鸣[自己的敌人] 晓鸣作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-05 帖子: 9474 来自: 加拿大多伦多
|
发表于: 星期二 七月 27, 2004 3:00 am 发表主题: |
|
|
谢谢各位的点评. 实际上我们这一代移民所遭遇的经济困难,文化差异,和种族冲突比起一百多年以前到北美的移民不知好到那儿去了. 甚至比十多年以前已经好了很多. 我1991年在美国下飞机时,身上只有借来的五百多元钱.
前段时间看过一本关于各省在明末清初向四川移民的论著. (我的祖先也是从福建移民到四川的.) 相比我们闯关东,走西口,填四川的祖先,我们真是太娇气了. 我在纽约曾参观过移民博物馆.去年又读过一篇关于华人移民加拿大百年历史回顾.深感
对一个移民而言, 积极的人生态度是第一重要.
这些实际上只是常理.讲多了等于没讲.
最后进行编辑的是 晓鸣 on 星期五 七月 30, 2004 5:52 am, 总计第 1 次编辑 |
|
返回页首 |
|
|
罗西[我还没有昵称] 罗西作品集 七品按察司 (我开始管这里的事儿了)
注册时间: 2004-07-03 帖子: 87 来自: 中国广州
|
发表于: 星期二 七月 27, 2004 5:08 am 发表主题: |
|
|
喜欢这种积极的人生态度。诗的张力能抓紧阅读者的心,可配乐朗读,更能感觉诗歌切中的意义。唯有感觉表达的手法传统了点,但不愧为好诗。 _________________ 我看见,我听见,一些记忆被打碎。 |
|
返回页首 |
|
|
晓鸣[自己的敌人] 晓鸣作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-05 帖子: 9474 来自: 加拿大多伦多
|
发表于: 星期二 七月 27, 2004 5:27 am 发表主题: |
|
|
罗西兄真是说到了我的痛处.我说实话很多年没太写诗读诗了.要不是办这个网站,恐怕从此与诗绝缘. 看到这么多年轻朋友的诗,感到很受启发. 争取突破自己.还望各位帮助. |
|
返回页首 |
|
|
何均[我还没有昵称] 何均作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)
注册时间: 2004-06-19 帖子: 973 来自: 中国四川
|
发表于: 星期四 七月 29, 2004 9:33 pm 发表主题: |
|
|
游子情浓,又有智性的思索,是一首沉甸甸的好诗。祝贺! |
|
返回页首 |
|
|
|